18. Recognises that the increasing importance of electricity in the future energy mix requires that all means of low-carbon electricity production (involving conversion efficiency, renewables, carbon capture and storage (CCS) and nuclear energy) will need to be harnessed if climate goals are to be achieved without jeopardising competitiveness and security of supply;
18. reconnaît que l'importance croissante de l'électricité dans le futur bouquet énergétique exige d'exploiter tous les moyens de production d'électricité à faible intensité de carbone (y compris l'efficacité de la conversion, les sources renouvelables, le captage et le stockage du carbone (CSC) et l'énergie nucléaire), pour que les objectifs en matière de climat puissent être atteints sans compromettre la compétitivité ni la sécurité de l'approvisionnement;