Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corporation Income Tax Collection Agreement Act
WINGS
Warrant into government securities

Vertaling van "fyrom government into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Appendices to steering government into the next millennium: a guide to effective business continuity in support of the year 2000 challenge

Cap sur le prochain millénaire au gouvernement : guide pour la continuité des opérations en regard du problème de l'an 2000 : annexes


Steering Government into the Next Millennium: A Guide to Effective Business Continuity in Support of the Year 2000 Challenge [ A Guide to Effective Business Continuity in Support of the Year 2000 Challenge ]

Cap sur le prochain millénaire au gouvernement : Guide pour la continuité des opérations en regard du problème de l'an 2000 [ Guide pour la continuité des opérations en regard du problème de l'an 2000 ]


provisions governing contracts entered into by bodies dependent on a public authority

clauses régissant les marchés passés par des organismes dépendant des pouvoirs publics


warrant into government securities | WINGS [Abbr.]

warrant échangeable contre des titres d'Etat


Corporation Income Tax Collection Agreement Act [ An Act to Authorize the Government of Nova Scotia to Enter into an Agreement with the Government of Canada with Respect to the Collection of Corporation Income Tax ]

Corporation Income Tax Collection Agreement Act [ An Act to Authorize the Government of Nova Scotia to Enter into an Agreement with the Government of Canada with Respect to the Collection of Corporation Income Tax ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
47. Calls on the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) to ascertain responsibility and ensure accountability for the abduction, apparently through mistaken identity, of Khaled el-Masri, which led to his illegal detention and alleged torture; deplores the lack of action by the Skopje Prosecutor's Office with a view to conducting a criminal investigation into Mr el-Masri's complaint; notes that the European Court of Human Rights has taken up this case and that the Grand Chamber held its first hearing on 16 Ma ...[+++]

47. invite l'ancienne République yougoslave de Macédoine à identifier les responsables de l'enlèvement, apparemment en raison d'une erreur d'identité, de Khaled El-Masri, ayant entraîné sa détention illégale et des actes de torture présumés, et à les obliger à répondre de leurs actes; déplore l'absence d'action de la part du bureau du procureur de Skopje en vue de conduire une enquête pénale concernant la plainte de M. El-Masri; fait observer que la Cour européenne des droits de l'homme a repris cette affaire et que la Grande Chambre a tenu sa première audience le 16 mai 2012; considère que le comportement reproché au ...[+++]


11. Calls on the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) to ascertain responsibility and ensure accountability for the abduction, apparently through mistaken identity, of Mr Khaled el-Masri, which led to his illegal detention and alleged torture; deplores the lack of action by the Office of the Skopje Prosecutor to carry out a criminal investigation into Mr El-Masri’s complaint; notes that the European Court of Human Rights has taken up this case and that the Grand Chamber had its first hearing on 16 May 2012 ...[+++]

11. invite l'ancienne République yougoslave de Macédoine à identifier les responsables de l'enlèvement, apparemment en raison d'une erreur d'identité, de Khaled El-Masri, qui a entraîné sa détention illégale et des actes de torture présumés, et à les obliger à répondre de leurs actes; déplore l'absence d'action de la part du bureau du procureur de Skopje pour mener une enquête pénale concernant la plainte de M. El-Masri; fait observer que la Cour européenne des droits de l'homme a repris l'affaire de M. El-Masri et que la Grande Chambre a tenu sa première audience le 16 mai 2012; considère que le comportement reproché au ...[+++]


47. Calls on the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) to ascertain responsibility and ensure accountability for the abduction, apparently through mistaken identity, of Khaled el-Masri, which led to his illegal detention and alleged torture; deplores the lack of action by the Skopje Prosecutor’s Office with a view to conducting a criminal investigation into Mr el-Masri’s complaint; notes that the European Court of Human Rights has taken up this case and that the Grand Chamber held its first hearing on 16 Ma ...[+++]

47. invite l'ancienne République yougoslave de Macédoine à identifier les responsables de l'enlèvement, apparemment en raison d'une erreur d'identité, de Khaled El-Masri, ayant entraîné sa détention illégale et des actes de torture présumés, et à les obliger à répondre de leurs actes; déplore l'absence d'action de la part du bureau du procureur de Skopje en vue de conduire une enquête pénale concernant la plainte de M. El-Masri; fait observer que la Cour européenne des droits de l'homme a repris cette affaire et que la Grande Chambre a tenu sa première audience le 16 mai 2012; considère que le comportement reproché au ...[+++]


And the question here, Mr President, is who gave Robertson, the NATO secretary-general, the right to move in and pressurise the FYROM government into negotiating with these criminals?

Et la question qui se pose alors, Monsieur le Président, est la suivante : qui a donné le droit à M. Robertson, Secrétaire général de l’OTAN, de se rendre sur place pour faire pression sur le gouvernement de l’ARYM afin qu’il ouvre des négociation avec les criminels ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And the question here, Mr President, is who gave Robertson, the NATO secretary-general, the right to move in and pressurise the FYROM government into negotiating with these criminals?

Et la question qui se pose alors, Monsieur le Président, est la suivante : qui a donné le droit à M. Robertson, Secrétaire général de l’OTAN, de se rendre sur place pour faire pression sur le gouvernement de l’ARYM afin qu’il ouvre des négociation avec les criminels ?


The Council welcomed the formation of a new Government in the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and pledged its willingness to work closely with it to further develop EU - FYROM relations on the basis of the Cooperation Agreement which entered into force on 1 January 1998.

Le Conseil s'est félicité de la formation d'un nouveau gouvernement dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine ; il a affirmé sa volonté de coopérer étroitement avec lui pour développer encore les relations entre l'UE et l'ARYM sur la base de l'accord de coopération qui est entré en vigueur le 1er janvier 1998.




Anderen hebben gezocht naar : warrant into government securities     fyrom government into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fyrom government into' ->

Date index: 2022-11-01
w