Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "g-20 summits did ministry personnel " (Engels → Frans) :

Ontario Correctional Services had no role in the set-up or operational policies of the temporary detention centre at 629 Eastern Avenue, which was established and operated by the Toronto Police Service, and at no time during or immediately following the G-8 and G-20 summits did ministry personnel enter that facility.

Les services correctionnels ontariens ne sont pas intervenus dans la mise sur pied du centre de détention temporaire au 629 de l'avenue Eastern ni dans l'élaboration des politiques opérationnelles le régissant. Le centre a été établi et administré par le service de police de Toronto, et aucun membre du personnel du ministère n'est entré dans ce centre pendant ou immédiatement après les Sommets du G8 et du G20.


(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time, (i) if so, what topics were discussed, (ii) what conclusions were reached; (c) what restrictions effective in 2013 will be imposed upon the Canadian horse meat industry by the EU, (i) what is the anticipated impact of these restrictions on the frequency and type of drug residue testing on horse meat in Canada as well as on the data required on Equine Information Documents ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représentants de l’UE au sujet de la salubrité de la viande chevaline du Canada depuis, (i) dans l’affirmative, quels ont été les sujets abordés, (ii) à quelles conclusions en est-on arrivé; c) quelles seront les restrictions imposées à partir de 2013 par l’UE à l’industrie canadi ...[+++]


Mr. Speaker, as you know, Canada did host the G8 and G20 summits this summer and we had over 20,000 security personnel to protect Canadians, visitors and over 3,000 members of the press assembled.

Monsieur le Président, comme vous le savez, le Canada a été l'hôte des sommets du G8 et du G20 cet été. Nous avons chargé plus de 20 000 personnes d'assurer la sécurité, dans le but de protéger les Canadiens, les visiteurs et les plus de 3 000 journalistes qui étaient présents.


Since there were no admissions to a provincial ministry correctional institution related to the G-8 summit, I will contain the remainder of my opening statement to the G-20 summit.

Comme les établissements correctionnels provinciaux n'ont admis personne suite au Sommet du G8, mes remarques porteront essentiellement sur le Sommet du G20.


Question No. 446 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what is the key leadership shown by the organizational reporting chart, from the two lead ministries, the Public Health Agency of Canada and Public Safety Canada, through to the deputy ministers; (b) what is the decision-making process to determine which of the two ministries leads on issues; (c) what, if any, funding requests have been made by government departments for pandemic planning since the beginning of the pandemic in Canada; (d) what, if any, additional funding is required to ensure all government departments have tested t ...[+++]

Question n 446 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quelles sont les principales autorités en la matière, à la lumière de la filière hiérarchique organisationnelle, depuis les deux organismes concernés au premier chef, à savoir l’Agence de la santé publique du Canada et Sécurité publique Canada, jusqu’aux sous-ministres; b) quel est le processus décisionnel par lequel on détermine duquel de ces deux organismes chaque problème relève au premier chef; c) quelles demandes les ministères fédéraux ont-ils faites, le cas échéant, pour financer la planification axée sur la pandémie depu ...[+++]


20. Draws attention to the fact that the EUPOL mandate provides for tasks to ‘support linkages between the police and the wider rule of law’, and therefore calls on the Council and the Commission to continue to closely coordinate their respective activities in order to ensure that the EU’s policies are more coherent and efficient; considers it equally important for the EU to increase considerably the resources envisaged for EUPOL, in terms of both personnel and financing; highlights the fact that a comprehensive reform of the Ministry of Interior is indi ...[+++]

20. attire l'attention sur le fait que le mandat d'EUPOL prévoit que, parmi ses tâches, la mission "développe les liens entre la police et la composante État de droit au sens large", et demande, par conséquent, au Conseil et à la Commission de continuer à coordonner étroitement leurs actions respectives afin de veiller à ce que les politiques de l'UE soient plus cohérentes et plus efficaces; considère qu'il est également important que l'UE accroisse considérablement les ressources prévues pour EUPOL, tant en termes de personnel que de financement; souligne qu'une réforme complète du ministère ...[+++]


At the instigation of the Deputy Director-General, Mr Mansito (letter of 20 September 1994), on 21 September 1994 the Director-General of DG VI, Mr Legras, called on the German Ministry of Health to ensure that German scientists whose assessment of the risks posed to humans by BSE diverged from the 'consensus view' reached in the Scientific Veterinary Committee did not express that opinion in public.

À l'initiative (lettre du 20 septembre 1994) de M. Mansito, directeur général adjoint, M. Legras, directeur général de la DG VI, invite (21 septembre 1994) le ministère allemand de la Santé à veiller à ce que des scientifiques allemands dont l'appréciation du risque que l'ESB comporte pour l'homme diffère du "consensus" du Comité scientifique vétérinaire ne défendent plus publiquement cette position.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'g-20 summits did ministry personnel' ->

Date index: 2024-03-14
w