I think that is the context the Supreme Court had in mind when it established the privacy protection principle, which applies to all electronic devices, including telephone, Internet, private computers, BlackBerrys and so on — smart watches or whatever you can imagine. It seems as though there is a new gadget every six months that collects even more information about who you are and what you do.
C'est dans ce contexte-là, à mon avis, que la Cour suprême a établi le principe de la protection de la vie privée, quel que soit le médium électronique que l'on utilise, que ce soit le téléphone, Internet, votre ordinateur privé, votre BlackBerry ou tout autre instrument, la montre intelligente ou tout ce vous pouvez imaginer — d'ailleurs, tous les six mois, un autre bidule arrive sur le marché et collecte encore plus de renseignements sur qui vous êtes et ce que vous faites.