The Commission has gained sufficient experience in the application of Article 107(3)(a) and (c) of the Treaty as regards regional operating aid to compensate for the additional transport costs of goods produced in the outermost regions or in sparsely populated areas, and of goods further processed in those areas, as well as the additional production and operating costs (other than additional transport costs) incurred by beneficiaries established in the outermost regions.
La Commission a acquis une expérience suffisante dans l'application de l'article 107, paragraphe 3, points a) et c), du traité en ce qui concerne les aides au fonctionnement à finalité régionale destinées à compenser les surcoûts liés au transport de marchandises produites dans les régions ultrapériphériques ou les zones à faible densité de population, et de marchandises transformées dans ces zones, ainsi que les surcoûts de production et de fonctionnement (autres que les surcoûts de transport) supportés par les bénéficiaires établis dans les régions ultrapériphériques.