Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AANDC Art Gallery
Advertise the gallery
Advertising a gallery
Art Gallery of Nova Scotia Act
Art gallery
Art online gallery
Art rental and sales gallery
Art rental and sales service
Art rental gallery
Art rental service
Cybergallery
Endorse the gallery
Explosion gallery
Gallery
Manage artworks' installation in the gallery
Monitor artworks' installation in the gallery
Oversee art gallery staff
Oversee artworks' installation in the gallery
Promote the gallery
Sale gallery
Supervise art gallery staff
Supervise artworks' installation in the gallery
Supervising art gallery staff
Supervision of art gallery staff
Test gallery
To all whom it may concern
To whom it may concern
Virtual art gallery
Virtual gallery

Traduction de «gallery and whom » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endorse the gallery | promote the gallery | advertise the gallery | advertising a gallery

faire de publicité pour une galerie


oversee art gallery staff | supervising art gallery staff | supervise art gallery staff | supervision of art gallery staff

superviser le personnel d'une galerie d'art


monitor artworks' installation in the gallery | supervise artworks' installation in the gallery | manage artworks' installation in the gallery | oversee artworks' installation in the gallery

gérer l'installation d'œuvres d'art dans une galerie


to whom it may concern [ to all whom it may concern ]

à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]


virtual art gallery | virtual gallery | art online gallery | cybergallery

galerie d'art virtuelle | galerie virtuelle | galerie d'art en ligne | galerie en ligne | cybergalerie


gallery | art gallery | sale gallery

galerie | galerie d'art




Art Gallery of Nova Scotia Act [ An Act to Create and Constitute the Art Gallery of Nova Scotia ]

Art Gallery of Nova Scotia Act [ An Act to Create and Constitute the Art Gallery of Nova Scotia ]


art rental gallery | art rental and sales gallery | art rental service | art rental and sales service

artothèque


Aboriginal Affairs and Northern Development Canada Art Gallery [ AANDC Art Gallery ]

Galerie d'art des Affaires autochtones et Développement du Nord Canada [ Galerie d'art d'AADNC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Acting Speaker (Mr. McClelland): For the benefit of the visitors in the gallery, of whom there have been quite a few, we proceed now to Private Members' Business which normally begins at 1.30 p.m. Because we finished with the bill at hand earlier, we see the clock at 1.30 p.m so that we can proceed to the next order of business for the day.

Le président suppléant (M. McClelland): Je précise, à l'intention des nombreux visiteurs présents à la tribune, que la Chambre passe maintenant aux initiatives parlementaires qui commencent normalement à 13 h 30. Étant donné que nous avons terminé l'étude du projet de loi plus tôt que prévu, la Chambre fera comme s'il était 13 h 30, pour que nous puissions passer au point suivant à l'ordre du jour.


The splendid stained glass window above the Senate entrance to the Centre Block and the stone corbel of the Queen carved by Dominion Sculptor Phil White — who is in the gallery and whom I would like to personally acknowledge — in the Senate foyer are two of the major initiatives accomplished by the Speaker of this chamber.

Le splendide vitrail au- dessus de l'entrée extérieure du Sénat à l'édifice du Centre, et le modillon — ou Corbel — sculpté en pierre par le sculpteur du Dominion, Phil White qui est présent dans la galerie et que je salue personnellement, à l'effigie de la reine dans le foyer du Sénat, sont deux des importantes initiatives menées à bien par le Président de cette Chambre.


– Ladies and gentlemen, I have been told that there is a delegation from the National Assembly of the Republic of Korea in the gallery to whom we extend a warm welcome.

– Chers collègues, j’ai été informé de la présence dans les tribunes d’une délégation de l’Assemblée nationale de la République de Corée, que nous saluons chaleureusement.


− I should like to adjourn the debate a moment to announce that today in the visitors’ gallery we have Professor Dagmar Lieblová, President of Theresienstadt Martyrs Remembrance Association, from the Czech Republic, whom we welcome.

− J’interromps le débat pour vous annoncer que nous accueillons aujourd’hui dans la tribune officielle le professeur Dagmar Lieblová, présidente de l’association des rescapés du camp de concentration de Theresienstadt, en République tchèque. Soyez la bienvenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Before giving the floor to Baroness Ashton for her reply, I should like to let you know that two representatives of the Libyan Transitional National Council are here in the visitors’ gallery, Dr El-Welfali and Dr Al-Eisawi, whom we welcome.

– Avant de rendre la parole à Mme Ashton, je voudrais vous signaler que deux représentants du Conseil national de transition libyen sont présents dans la tribune et je vous demande dès lors de souhaiter la bienvenue à MM. El-Welfali et Al-Eisawi.


– I should like to inform you, ladies and gentlemen, of the presence in the official gallery of a delegation from the Senate of the Federation of Malaysia, to whom I extend a warm welcome.

– Mesdames et Messieurs, je tiens à vous informer de la présence, dans la tribune officielle, d’une délégation du Sénat de la Fédération de Malaisie, à laquelle je souhaite la bienvenue.


– I should like to inform you, ladies and gentlemen, of the presence in the official gallery of a delegation from the Senate of the Federation of Malaysia, to whom I extend a warm welcome.

– Mesdames et Messieurs, je tiens à vous informer de la présence, dans la tribune officielle, d’une délégation du Sénat de la Fédération de Malaisie, à laquelle je souhaite la bienvenue.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of His Excellency, the Ambassador of Poland, as well as a number of veterans who are in our gallery, all of whom are here to observe the Royal Assent being given shortly to bills, including Bill C-33, An Act to amend the War Veterans Allowance Act.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Son Excellence l'ambassadeur de la Pologne, ainsi que d'un grand nombre d'anciens combattants. Ils sont tous là pour observer la sanction royale qui sera bientôt donnée aux projets de loi, y compris le projet de loi C-33, Loi modifiant la Loi sur les allocations aux anciens combattants.


In closing, I can see Senator Jessiman's wife, Alix, sitting in the gallery, whom I have met on occasion, and I wish her well.

Je vois à notre tribune Alix, l'épouse du sénateur Jessiman, que j'ai rencontrée à l'occasion.


What I would like to know from the Leader of the Government in the Senate is what specific plans does the government have to train and educate our young people, some of whom are in the gallery today, to give them hope and some sort of feeling that tomorrow they will be ready to tackle these jobs?

Je pose au leader du gouvernement au Sénat la question suivante: quels sont au juste les plans du gouvernement pour former et éduquer nos jeunes, dont plusieurs sont à la tribune aujourd'hui, pour leur donner espoir et leur conférer le sentiment qu'ils seront en mesure d'occuper ces emplois?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gallery and whom' ->

Date index: 2023-08-03
w