Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common morning glory
Court which first gave judgement
Tall morning glory

Traduction de «gave this morning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
common morning glory | tall morning glory

ipomée pourpre | liseron pourpre


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


court which first gave judgement

juridiction qui a statué en premier lieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the speech he gave this morning, the leader of the Bloc Quebecois said “The Prime Minister wants to arrive to the convention of his party with Bill C-20, the clarity act, in his pocket, not with scandals floating around”.

Dans l'allocution qu'il prononçait ce matin, le chef du Bloc disait, et je cite: «Le premier ministre veut arriver au congrès de son parti avec le projet de loi C-20, le projet de loi sur la clarté, dans ses poches plutôt que des scandales dans la face».


Since the critique you gave this morning seemed to indicate that there is inconsistent application of policies, I wonder by what sort of process, or in what way, we could apply all these guidelines you've been putting on the table around environment, human rights, etc.

D'après les critiques que vous avez formulées ce matin, il me semble que les politiques ne sont pas uniformément appliquées, et je me demande par quel genre de processus ou de quelle manière nous pourrions appliquer toutes ces directives que vous proposez en ce qui concerne notamment l'environnement et les droits de l'homme.


Mr. Judd, with all due respect to the testimony you gave this morning about the change in policy—the now policy, that your agency doesn't make use of torture or information obtained through torture—how can we, in this committee, or the public in general have confidence that this is something everyone in your agency follows, when we had Mr. O'Brian giving the perhaps admittedly speculative answer to our committee on Tuesday?

Monsieur Judd, je respecte le témoignage que vous avez donné ce matin au sujet du changement de politique en vertu duquel votre agence n'utilise pas la torture ou des renseignements obtenus par la torture, mais comment les membres du comité ou le public en général peuvent-ils avoir la certitude que tout le monde, au sein de votre agence, suit cette politique compte tenu de la réponse, peut-être hypothétique, que M. O'Brian nous a donnée mardi?


That was the message which European Commission President José Manuel Barroso gave this morning to European Commission staff at a question-and-answer session.

C’est le message que le Président de la Commission européenne José Manuel Barroso a transmis ce matin au personnel de la Commission européenne lors d’une session de questions-réponses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The third idea that I mentioned two months ago is the only one that I fear was missing from the speech you gave this morning, and that is the idea of putting pressure on the Commission and the Council regarding several emblematic legislative texts that clearly spell out to our fellow citizens the direction in which we want to take Europe in the future.

La troisième idée que j'avais évoquée il y a deux mois est la seule dont je crains de ne pas trouver trace dans votre discours de ce matin : l'idée de faire un forcing auprès de la Commission et du Conseil sur quelques textes législatifs emblématiques indiquant clairement à nos concitoyens le sens que nous voulons donner à l'Europe à l'avenir.


The third idea that I mentioned two months ago is the only one that I fear was missing from the speech you gave this morning, and that is the idea of putting pressure on the Commission and the Council regarding several emblematic legislative texts that clearly spell out to our fellow citizens the direction in which we want to take Europe in the future.

La troisième idée que j'avais évoquée il y a deux mois est la seule dont je crains de ne pas trouver trace dans votre discours de ce matin : l'idée de faire un forcing auprès de la Commission et du Conseil sur quelques textes législatifs emblématiques indiquant clairement à nos concitoyens le sens que nous voulons donner à l'Europe à l'avenir.


Moreover, I would like to refer you to the very thorough explanation and reply which Minister Michel gave this morning on behalf of the Council, and in which he has already given a few quite specific indications in this connection.

Par ailleurs, je voudrais vous inviter à vous reporter à l'explication détaillée et à la réponse du ministre Michel faites ce matin au nom du Conseil, dans lesquelles il a donné un certain nombre d'indications assez concrètes à ce sujet.


I admire the answer Mrs Parly gave this morning but we have turned a blind eye to that.

J'admire la réponse que Mme Parly a donnée ce matin, mais nous avons fermé les yeux sur ce point.


– (IT) Mr President, when speaking of Kosovo in the address she gave this morning, President Fontaine said: ‘The guns have fallen silent, the horrors have ceased, but peace still remains to be built’.

– (IT) Monsieur le Président, en parlant du Kosovo, Mme la Présidente Fontaine a dit dans son allocution ce matin: «les armes se sont tues, l'horreur a cessé, mais la paix est à reconstruire».


We've found out now through history that they are just trade-distorting, and I think the information we gave this morning verifies that they are.

L'examen rétrospectif a maintenant révélé qu'ils ont un effet de distorsion, comme l'atteste, je crois, l'information que nous avons communiquée ce matin.




D'autres ont cherché : common morning glory     court which first gave judgement     tall morning glory     gave this morning     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gave this morning' ->

Date index: 2023-03-07
w