Mr. Judd, with all due respect to the testimony you gave this morning about the change in policy—the now policy, that your agency doesn't make use of torture or information obtained through torture—how can we, in this committee, or the public in general have confidence that this is something everyone in your agency follows, when we had Mr. O'Brian giving the perhaps admittedly speculative answer to our committee on Tuesday?
Monsieur Judd, je respecte le témoignage que vous avez donné ce matin au sujet du changement de politique en vertu duquel votre agence n'utilise pas la torture ou des renseignements obtenus par la torture, mais comment les membres du comité ou le public en général peuvent-ils avoir la certitude que tout le monde, au sein de votre agence, suit cette politique compte tenu de la réponse, peut-être hypothétique, que M. O'Brian nous a donnée mardi?