If, as the justice minister mentioned in his speech, some provinces, in this case Quebec, take specific action to recognize gay couples, it is obviously because the simple fact of listing sexual orientation among the prohibited grounds of the discrimination in Quebec's Rights and Freedom Charter and in the Canadian Human Rights Act does not allow to automatically provide to gay couples benefits that are presently provided to heterosexual couples.
Si, comme le ministre de la Justice l'a mentionné dans son intervention, des provinces, en l'occurrence le Québec, interviennent dans ce dossier d'une façon particulière pour reconnaître les couples gais, c'est que, de toute évidence, la seule inclusion du motif de discrimination dans la Charte québécoise des droits et libertés et dans la Loi canadienne des droits de la personne ne permet pas d'accorder, de façon automatique, des avantages aux couples gais qui sont reconnus actuellement aux couples hétérosexuels.