Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM
Association of Former Members of the EESC
Association of former Committee Members
C-wrap twin wire former
C-wrap type twin wire former
Democratic Republic of Germany
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
East Germany
European Parliament Former Members Association
Ex-Yugoslav republic
FMA
FSU
FYROM
Former GDR
Former Members Association
Former Republic of Yugoslavia
Former Soviet Union
Former U.S.S.R.
Former USSR
Former Yugoslav Republic of Macedonia
Former Yugoslavia
Former drug user
GDR
German Democratic Republic
Macedonia-Skopje
Soviet Union
The former Yugoslav Republic of Macedonia
USSR

Vertaling van "gbagbo and former " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Association of former Committee Members | Association of Former Members of the EESC | Association of Former Members of the European Economic and Social Committee | AFM [Abbr.]

Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]

ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]


Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie


USSR [ former USSR | Soviet Union ]

URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


Former drug user

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


C-wrap type twin wire former [ C-wrap twin wire former ]

machine à double toile avec formeur en C
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas the CEI ultimately released the names of incumbent President Laurent Koudou Gbagbo and former Prime Minister Alassane Dramane Ouattara as the main contenders of the second round of the presidential elections to be held on 28 November 2010,

C. considérant que la CEI a finalement donné les noms du président sortant, M. Laurent Koudou Gbagbo, et de l'ancien Premier ministre, M. Alassane Dramane Ouattara, ces deux candidats restant en lice au second tour, qui s'est tenu le 28 novembre 2010,


B. whereas this first poll was marked by a high voter turnout and passed in a generally calm and peaceful manner, despite delays in the announcement of the results; whereas the CEI ultimately released the names of incumbent President Laurent Gbagbo and former Prime Minister Alassane Ouattara as the main contenders of the second round to be held on 28 November,

B. considérant que beaucoup d'électeurs ont participé à ce premier tour et que celui-ci s'est déroulé de façon généralement calme et pacifique, en dépit des retards observés pour l'annonce des résultats; considérant que la CEI a fini par donner les noms du président sortant Laurent Gbagbo et de l'ancien premier ministre Alassane Ouattara comme principaux candidats du second tour devant avoir lieu le 28 novembre,


C. whereas the IEC ultimately released the names of incumbent President Laurent Koudou Gbagbo and former Prime Minister Alassane Dramane Ouattara as the main contenders of the second round of the presidential elections to be held on 28 November 2010,

C. considérant que la CEI a finalement donné les noms du président sortant, M. Laurent Koudou Gbagbo, et de l'ancien Premier ministre, M. Alassane Dramane Ouattara, pour les deux candidats restant en lice au second tour, qui s'est tenu le 28 novembre 2010,


Among the persons to whom those measures were addressed were Mr Gbagbo, formerly President of Côte d’Ivoire, Mr N’Guessan, formerly Prime Minister, and Mr Djédjé, Mr Koné and Ms Boni-Claverie, who had allegedly taken part in Mr Gbagbo’s illegitimate government.

Parmi les destinataires de ces mesures figuraient M. Gbagbo, ancien président de la Côte d'Ivoire, M. N’Guessan, ancien Premier ministre, et MM. Djédjé et Koné ainsi que Mme Boni-Claverie, qui auraient prétendument participé au gouvernement illégitime de M. Gbagbo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Court dismisses the appeals of Mr Gbagbo, former President of Côte d’Ivoire, and a number of his political associates against the orders declaring their actions for the annulment of measures adopted against them to be inadmissible

La Cour rejette les pourvois de M. Gbagbo, ancien président de la Côte d’Ivoire, et d'autres personnes de son entourage politique contre les ordonnances déclarant irrecevables leurs recours visant à annuler les mesures adoptées à leur encontre


The measures targeted, among others, the following individuals, and included these observations: Laurent Gbagbo ‘Supposedly President of the Republic’, Pascal Affi N’Guessan ‘Secretary General of the Ivorian Popular Front (FPI), former Prime Minister.

Parmi les destinataires de ces mesures figuraient les noms suivants ainsi que les indications figurant ci-après: D. Laurent Gbagbo « Prétendument président de la République », Pascal Affi N’Guessan « Secrétaire général du Front Populaire Ivoirien (FPI), ancien Premier ministre.


Ms Nadiany Bamba is an Ivorian national and, according to the information given by the Council in the course of the written procedure, the second wife and one of the principal collaborators of Mr Laurent Gbagbo, former president of Côte d’Ivoire.

Mme Nadiany Bamba, ressortissante ivoirienne, est, selon les informations données par le Conseil au cours de la procédure écrite, la deuxième épouse et l'un des collaborateurs les plus importants de M. Laurent Gbagbo, ancien président de la Côte-d'Ivoire.


Zsolt Németh, on behalf of the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, last Monday, the United Nations operations in Côte d’Ivoire and French Licorne troops proceeded to neutralise the heavy weaponry that was concentrated in the hands of former President Laurent Gbagbo.

Zsolt Németh, au nom de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.– (EN) Monsieur le Président, lundi dernier, les opérations des Nations unies en Côte d’Ivoire et les troupes françaises Licorne ont procédé à la neutralisation des armes lourdes aux mains de l’ancien président Laurent Gbagbo.


9. Welcomes the additional targeted sanctions, comprising a visa ban and assets freeze, adopted by the EU Council against all persons and entities that oppose the legitimate President's authority, obstruct the handover of power and provide financial help to former President Gbagbo;

9. se félicite des sanctions ciblées supplémentaires, y compris l'interdiction de visa et le gel des avoirs, adoptées par le Conseil contre toutes les personnes et entités qui font barrage à l'autorité du président légitimement élu, entravent la passation des pouvoirs et fournissent une aide financière à l'ex‑président Gbagbo;


These measures are targeted against persons and entities who specifically oppose the legitimate President’s authority, obstruct the hand over of power, and finance former president Gbagbo.

Ces mesures visent les personnes et entités qui s'opposent à l'autorité du président légitime, entravent la passation des pouvoirs et financent l'ancien président Gbagbo.


w