(15a) Given that climate change has a strong gender dimension, both in its effects and in the solutions thereto, gender equality concerns should be included as a cross-cutting issue in programmes and projects on climate change and the environment from their implementation through to their evaluation, so as to provide factual information to evaluate and improve the impact of these policies.
(15 bis) Le changement climatique ayant une forte dimension de genre, tant dans ses effets que dans les solutions à y apporter, les questions d'égalité entre les femmes et les hommes devraient être intégrées en tant que problème transversal aux programmes et projets afférents au changement climatique et à l'environnement, dès la phase de conception et jusqu'à leur évaluation, afin de disposer d'éléments factuels pour évaluer et améliorer l'incidence de ces politiques.