Q. whereas women in rural areas suffer more from multiple
discrimination and gender stereotypes than women in urban areas and the employment rate of women in rural areas is much lower than that of women in cities; whereas rural areas are affected by the absence of high-quality employment opportunities; whereas, in addition, many women are never active in the official labour market and are therefore neither registered as unemployed nor included in unemployment statistics, which leads to particular financial and legal problems in relation to the right to maternity and sick leave, the acquisition of pension rights and access to social sec
...[+++]urity, as well as problems in the event of divorce; Q. considérant que les femmes en zones rurales sont plus confrontées à la discrimination multiple et aux
stéréotypes liés au genre que les femmes des zones urbaines, et que le taux d'emploi des femmes en zones rurales est bien inférieur à celui des femmes vivant en ville; que les zones rurales souffrent d'une pénurie d'offres d'emploi de qualité; considérant, en outre, que de nombreuses femmes ne sont jamais actives sur le marché officiel du travail et qu'elles ne sont, de ce fait,
ni répertoriées en tant que demandeuses d'emploi, n
...[+++]i prises en considération dans les statistiques du chômage, ce qui entraîne des problèmes financiers et juridiques particuliers en ce qui concerne l'accès aux congés de maternité et de maladie, l'acquisition de droits à pension et l'accès à la sécurité sociale, ainsi que des problèmes en cas de divorce;