36. Calls on the Commission to work to prevent gender-biased sex selection, not through any restrictions on access to reproductive health services and technology, but through intensified efforts to end structural discrimination against women and girls, including by abolishing sex-discriminatory legislation, empowering women and girls through education and addressing policies on aspects such as inheritance, dowries, the financing of old age, other personal security issues and the determination of surnames;
36. invite la Commission à œuvrer pour la prévention de la sélection du sexe, non par le biais d'une restriction de l'accès aux services et aux technologies de santé génésique, mais par le biais d'un renforcement des efforts visant à mettre un terme à la discrimination structurelle contre les femmes et les filles, y compris l'abolition de la législation discriminatoire, la responsabilisation des femmes et des filles par le biais de l'enseignement, l'examen des politiques relatives à l'héritage, à la dot, au financement des pensions, à d'autres questions de sécurité personnelle et à la détermination du nom de famille;