Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collect health care user's general data
Collect healthcare user's general data
Collect healthcare users' general data
DG A
Dietitian
Directorate-General A - Administration
Directorate-General A - Personnel and Administration
Directorate-General for Administration
Directorate-General for Personnel and Administration
Fatigue syndrome
Gather healthcare user's general data
General Assembly
General Assembly of the United Nations
General battery charger
Maintain the general ledger
Manage the general ledger
Managing the general ledger
Oversee the general ledger
Professional nurse
Secretary-General
Secretary-General of the United Nations
UN General Assembly
UN Secretary-General
UNGA
UNSG
United Nations General Assembly
United Nations Secretary-General

Traduction de «general abdel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
managing the general ledger | oversee the general ledger | maintain the general ledger | manage the general ledger

rer un grand livre


General Assembly | General Assembly of the United Nations | UN General Assembly | United Nations General Assembly | UNGA [Abbr.]

Assemblée générale des Nations unies | AGNU [Abbr.]


collect health care user's general data | collect healthcare users' general data | collect healthcare user's general data | gather healthcare user's general data

collecter les données générales concernant des patients


offer healthcare services to patients in general medicine | provide health-care services to patients in general medical practice | offer healthcare services to patients in general medical practices | provide healthcare services to patients in general medical practice

fournir des services de santé aux patients dans le cadre de la médecine générale


Directorate-General A - Administration | Directorate-General A - Personnel and Administration | Directorate-General for Administration | Directorate-General for Personnel and Administration | DG A [Abbr.]

Direction générale A - Administration | direction générale du personnel et de l'administration | DG A [Abbr.]


Secretary-General | Secretary-General of the United Nations | UN Secretary-General | United Nations Secretary-General | UNSG [Abbr.]

secrétaire général de l'Organisation des Nations unies | secrétaire général des Nations unies


Professional nurse (general)

infirmière (généraliste)




Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


General battery charger

chargeur de batterie de dispositif externe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
DELEGATION: From the PLO Executive Committee: Dr. Faisal Husseini, Member in charge of the Jerusalem File; Dr. Bakr Abdel Munem, Palestinian Delegate General; Ma'en Erakat, Desk Officer South and North America, Orient House; Sharif Husseini, Director General of the International Centre; Jawad Boulous, Legal Advisor to Orient House.

DÉLÉGATION : Du Comité exécutif de l’OLP : Dr Faisal Husseini, membre responsable du dossier de Jérusalem; Dr Bakr Abdel Munem, délégué général palestinien; Ma'en Erakat, responsable du secteur de l’Amérique du Sud et du Nord, Orient House; Sharif Husseini, directeur général du Centre international; Jawad Boulous, conseiller juridique à Orient House.


Delegation: From the Palestinian Legislative Council: Hon. Ahmed Qurie, Speaker; Azmi Al-Sheibi, Member; Marwan Bargouthi, Member; Husam Khader, Member; Dalal Salameh, Member; Jamileh Saydem, Member; Baker Abdel Munem, Palestinian Delegate General to Canada.

Délégation : Du Conseil législatif palestinien : l’honorable Ahmed Qurie, président; Azmi Al-Sheibi, membre; Marwan Bargouthi, membre; Husam Khader, membre; Dalal Salameh, membre; Jamileh Saydem, membre; Baker Abdel Munem, délégué général palestinien au Canada.


F. whereas on the third anniversary of the uprising that culminated in the overthrow of Hosni Mubarak at least 54 people were reported dead in clashes with protesters in Egypt; whereas the majority of the deaths were in Cairo, where security forces lobbed teargas and fired in the air to prevent demonstrators from reaching Tahrir Square, where supporters of the interim government called for the head of the military, General Abdel Fattah al-Sisi, to run for the presidency; whereas there were also smaller gatherings of pro-democracy activists who are opposed to the authoritarianism of both Morsi and al‑Sisi;

F. considérant qu'à l'occasion du troisième anniversaire du soulèvement qui a abouti au renversement de Hosni Moubarak , au moins 54 personnes auraient été tuées lors d'affrontements avec des manifestants en Égypte; que la majorité des décès sont survenus au Caire, où les forces de sécurité ont eu recours à du gaz lacrymogène et ont tiré en l'air pour empêcher les manifestants d'atteindre la place Tahrir, où des partisans du gouvernement de transition ont appelé le chef de l'armée, le général Abdel Fattah al‑Sisi, à se porter candidat à la présidence; qu'en parallèle, des militants défenseurs de la démocratie, opposés aux régimes autor ...[+++]


During her visit, the High Representative will meet Interim President Adly Mansour, Prime Minister Hazem El Beblawy, Minister of International Cooperation Ziad Bahaa El Deen, Minister of Defence General Abdel Fattah El Sisi, Foreign Minister Nabil Fahmy, as well as Amre Moussa, President of the Constitutional Committee, Ahmed Al Tayeb, Grand Imam of Al Azhar, Pope Tawadros II, leader of the Coptic Orthodox Church, and leading representatives of the National Salvation Front, the Freedom and Justice Party, El Nour and the National Alliance to Support Legitimacy and Reject the Coup.

Au cours de cette visite, elle rencontrera le président par intérim, Adly Mansour, le Premier ministre, Hazem El Beblawy, le ministre de la coopération internationale, Ziad Bahaa El Deen, le ministre de la défense, le général Abdel Fattah El Sisi, le ministre des affaires étrangères, Nabil Fahmy, ainsi qu'Amre Moussa président de la commission constitutionnelle, Ahmed Al Tayeb, imam de la mosquée al-Azhar, Tawadros II, pape de l'église copte-orthodoxe, ainsi que des personnalités représentatives du Front du salut national, du parti de la Liberté et de la Justice, du parti El Nour et de l'Alliance nationale de soutien à la légitimité et c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas, in a televised statement on 1 July 2013, the Minister of Defence and head of the country’s armed forces, General Abdel Fattah al-Sisi, said that the army was giving the government and opposition 48 hours to meet the demands of the people or it would itself intervene to restore order and to ‘announce a road map of measures enforced under the military’s supervision’;

B. considérant que le 1 juillet 2013, au cours d'une intervention télévisée, le ministre de la défense et chef des forces armées égyptiennes, le général Abdel Fattah al‑Sissi, a déclaré que l'armée accordait 48 heures au gouvernement et à l'opposition pour satisfaire aux revendications du peuple et que, dans le cas contraire, il interviendrait lui‑même pour rétablir l'ordre et annoncer la mise en place d'une feuille de route assortie d'une série de mesures qui seront mises en œuvre sous supervision militaire;


C. whereas more than two thirds of the members of Mauritania's parliament have signed a declaration of support for the leader of the coup, Mohamed Ould Abdel Aziz, and his fellow generals; whereas in June 2008, the legislature passed a vote of no confidence, prompting President Abdallahi to reshuffle his cabinet and 49 members withdrew from parliament after President Abdallahi appointed 12 cabinet ministers from among those who had served in the highly unpopular previous regime,

C. considérant que plus des deux tiers des membres du parlement de Mauritanie ont signé une déclaration de soutien en faveur de l'instigateur du coup d'État, Mohamed Ould Abdel Aziz, et des autres généraux; considérant qu'au mois de juin 2008 le pouvoir législatif a adopté une motion de défiance invitant instamment le Président Abdallahi à remanier son gouvernement, et que 49 membres se sont retirés du parlement après que le Président Abdallahi a nommé 12 ministres parmi ceux qui avaient servi sous le très impopulaire régime précédent,


C. whereas more than two thirds of the members of Mauritania's parliament have signed a declaration of support for the leader of the coup, Mohamed Ould Abdel Aziz, and his fellow generals; whereas in June 2008, the legislature passed a vote of no confidence, prompting President Abdallahi to reshuffle his cabinet and 49 members withdrew from parliament after President Abdallahi appointed 12 cabinet ministers from among those who had served in the highly unpopular previous regime,

C. considérant que plus des deux tiers des membres du parlement de Mauritanie ont signé une déclaration de soutien en faveur de l'instigateur du coup d'État, Mohamed Ould Abdel Aziz, et des autres généraux; considérant qu'au mois de juin 2008 le pouvoir législatif a adopté une motion de défiance invitant instamment le Président Abdallahi à remanier son gouvernement, et que 49 membres se sont retirés du parlement après que le Président Abdallahi a nommé 12 ministres parmi ceux qui avaient servi sous le très impopulaire régime précédent,


C. whereas more than two-thirds of the members of Mauritania's parliament have signed a declaration of support for the coup leader Mohamed Ould Abdel Aziz and his fellow generals; whereas in June, the legislature passed a vote of no confidence, prompting President Abdallahi to reshuffle his cabinet; whereas 49 members withdrew from parliament after President Abdallahi appointed 12 cabinet ministers from among those who had served in the much-disliked previous regime,

C. considérant que plus des deux tiers des membres du parlement de Mauritanie ont signé une déclaration de soutien en faveur de l'instigateur du coup d'état, Mohamed Ould Abdel Aziz, et des autres généraux, qu'au mois de juin le pouvoir législatif a adopté une motion de défiance invitant instamment le Président Abdallahi à remanier son gouvernement, et que 49 membres se sont retirés du parlement après que le Président Abdallahi a nommé 12 ministres parmi ceux qui avaient servi sous le très impopulaire régime précédent,


w