Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
General provision in respect of would-be loss

Traduction de «general would never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
general provision in respect of would-be loss

dotation générale pour perte éventuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, there has never been a co-ordinated European strategy to improve and promote a better public recognition of careers in RD. A good way to overcome this gap, to take the message down to the general public would be to organise a "European Year of Researchers" which would place new emphasis on the human factor and would therefore be a core element in such a strategy [32].

Il n'y a toutefois jamais eu une stratégie européenne coordonnée pour promouvoir une meilleure reconnaissance publique des carrières dans la RD. Un bon moyen de remédier à cette situation et de mieux faire passer le message dans le grand public serait d'organiser une « année européenne des chercheurs » qui mettrait l'accent sur le facteur humain et serait donc un élément essentiel d'une telle stratégie [32].


Hon. Andy Scott (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I would never say anything that would be prejudicial to the process or to an ongoing investigation.

L'hon. Andy Scott (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je n'irais jamais dire quoi que ce soit qui porte préjudice au processus ou à l'enquête en cours.


In committee the Conservatives said that it would not happen. They said we would never have a situation in which one of our generals would order one of our Canadian Forces members to go in theatre with a member state that had cluster munitions.

En comité, les conservateurs ont dit que c'était impossible, que le Canada ne se trouverait jamais dans une situation où l'un de ses généraux donnerait à un membre des Forces canadiennes l'ordre d'intervenir en secteur de théâtre avec un État membre disposant d'armes à sous-munitions.


We find ourselves in a situation today where the market is extremely difficult. This is not only the case for the Azores, but is the general situation in Europe, where we have to realise that prices are decreasing to a level that we would never have imagined just six months ago.

Nous sommes aujourd’hui dans une situation où le marché est extrêmement difficile, pas uniquement pour les Açores, mais en Europe en général. Nous devons réaliser que les prix baissent pour atteindre un niveau inimaginable il y a à peine six mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, it was once said by the former NATO Secretary-General Manfred Wörner – whom we lost far too early – that once technical know-how in matters concerning such things as the manufacture of atom bombs was in the world, there would never be any getting rid of it.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Manfred Wörner, ancien secrétaire général de l’OTAN - qui nous a quittés bien trop tôt -, avait déclaré que nous ne pourrions jamais nous débarrasser du savoir-faire technique dans un domaine tel que la fabrication de bombes atomiques une fois qu’il serait présent dans le monde.


The minister was the last witness at that time, after seven attorneys general had appeared before the committee and said they would never comply with the law, they would never cooperate.

Le ministre était le dernier témoin à comparaître, après que sept procureurs généraux eurent dit devant le comité qu'ils ne respecteraient jamais la loi, qu'ils ne collaboreraient pas.


Of course, we would never confuse the issue of Chechnya with accusations of murder, such as we have heard here today, and I am talking about the accusation that General Lebed was murdered by the Russian Government because he held certain positions on Chechnya.

Il est clair qu’il ne nous vient pas à l’esprit de mêler au thème de la Tchétchénie des accusations d’assassinat, comme nous l’avons entendu ici même aujourd’hui, par exemple cette accusation selon laquelle le général Lebev aurait été assassiné par le gouvernement russe parce qu’il défendait certaines positions de la Tchétchénie.


I shall not go into further detail about the idea contained in this amendment that an abusive clause would never be involved, but the truth is that by relying on the binding nature of the decision of the ADR (Alternative Dispute Resolution) body on both parties and therefore on the consumer, we would be opting as a general rule to compulsorily replace the courts with extrajudicial dispute resolution mechanisms.

Je ne m'étendrai pas sur le fait de savoir si elle implique qu'il ne s'agira jamais d'une clause abusive. Mais, vraiment, en faisant appel à la force contraignante de la décision de l'organisme de l'ADR pour les deux parties et, par conséquent, pour le consommateur, on opte pour le remplacement obligatoire des tribunaux par les mécanismes extrajudiciaires de règlement des litiges.


Senator Joyal: In other words, the Justice Department, or any department involved in legislation, would put that derogation clause in legislation, but you would never be made aware of it before, and if it lapsed, to your knowledge, you are stuck with legislation that contains a general derogation clause like in Bill S-8.

Le sénateur Joyal : Autrement dit, le ministère de la Justice ou tout autre ministère qui participe à la rédaction d'une mesure législative peut inclure une disposition de dérogation dans une mesure législative à votre insu, et si cette disposition devient caduque, vous demeurez assujettis à une loi qui contient une disposition de dérogation générale, comme celle du projet de loi S-8.


Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I would hope that my hon. colleague would never want to politicize one of the most unfortunate and difficult situations in Canada today.

L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, j'espère que le député ne voudra jamais politiser une des situations les plus déplorables et les plus pénibles qui existent au Canada aujourd'hui.




D'autres ont cherché : general would never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general would never' ->

Date index: 2021-06-16
w