Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generally wait until people become entrenched " (Engels → Frans) :

Unfortunately, today, we generally wait until people become entrenched in the system and then tell them what they need to fix themselves or their families.

Malheureusement, à l'heure actuelle, nous attendons généralement que les gens entrent dans le système pour leur dire ce qu'ils doivent améliorer chez eux ou dans leur famille.


Why do not we wait until we have a lot of evidence, until there are innumerable small children who have died from gastroenteritis because of drinking unsafe water, until we have had lots of people become ill, and then when we have all that data, let's do something about it?

Pourquoi ne pas attendre d'avoir plus de preuves, qu'une multitude de jeunes enfants meurent d'une gastro-entérite après avoir bu de l'eau potable contaminée, que quantité de gens tombent malades, avant d'agir?


Something becomes entrenched, then the investment goes there from the various corporations, and trying innovative other ways becomes far more difficult or marginalized, until you run into a situation where everything is polluted and people are starting to look for electric engines, for example.

Lorsqu'une chose devient la norme, des diverses entreprises y consacrent leurs investissements et il devient beaucoup plus difficile de trouver d'autres façons plus innovatrices. Il faut attendre que tout soit pollué pour que les gens commencent à mettre au point des moteurs électriques, par exemple.


I have honestly come to the conclusion that some of these prohibitionist policies themselves have become more harmful than anything else in terms of criminalizing young people, criminalizing adults, criminalizing users, and sort of waiting until we get to this point where it becomes a justice issue.

J'en suis arrivée à la conclusion que certaines de ces politiques prohibitionnistes font plus de tort qu'autre chose pour ce qui est de criminaliser les jeunes, les adultes et les consommateurs, et d'attendre d'en arriver au point où le problème devient de nature juridique.


When our international institutions, when the AJA Tribunal is faced with the sentence inflicted on the criminal Tadic – who is guilty of heinous crimes – and we compare these appalling crimes with any of the incidents in any countries, including democratic countries, as a result of which thousands of people are now waiting on death row, we may be able to appreciate the fact that what had been a purely European characteristic, that is the rejection of capital punishment, may – in political time, not historical time – spread ...[+++]

Quand nos institutions internationales, quand le tribunal de La Haye se trouve face à la peine prononcée contre le criminel Tadic - coupable de crimes gravissimes - et que nous comparons ces atroces responsabilités avec les faits pour lesquels des milliers de personnes attendent, même dans des pays démocratiques, une condamnation à mort, nous comprenons que ce qui avait constitué une diversité européenne, à savoir le refus des exécutions capitales, peut devenir - dans un délai à la mesure de la politique, pas de l'histoire - une diversité qui se propage jusqu'à d ...[+++]


2. Stresses the importance of having the necessary new regulation and rules, which take due account of the convergence in this field, in place during the year 2001; highlights the urgent need to devote special attention to implementing the existing directives, so that major differences in the liberalisation of national markets do not become entrenched, thereby hampering the implementation of the new rules; agrees with the principles of regulation and the description of the regulatory framework as formulated by the Commission and that, while there ...[+++]

2. souligne qu'il importe que les nouvelles dispositions nécessaires - qui tiennent dûment compte de la convergence dans ce domaine - soient mises en place dans le courant de l'année 2001; souligne la nécessité d'accorder d'urgence une attention particulière à la transposition des directives existantes, afin de ne pas creuser les principales disparités constatées dans la libéralisation des marchés nationaux, ce qui entraverait la mise en œuvre des nouvelles dispositions; approuve les principes réglementaires et la description du cadre réglementaire formulés par la Commission et reconnaît que, même si la tendance générale va être au remplacement des dispositions sectorielles par des dispositions basées sur les principes généraux du droit d ...[+++]


I will not close off this general presentation of the draft budget for 2002 without mentioning two major issues in respect of which the Council has adopted a wait-and-see approach, because a number of elements, which were not to become apparent until later on in the budgetary procedure, have been missing.

Je ne voudrais pas clore cette présentation générale du projet de budget - 2002 sans aborder deux points importants à l'égard desquels le Conseil a adopté une position d'attente, en raison du fait qu'il nous manquait un certain nombre d'éléments qui ne devaient être connus définitivement que plus tard au cours de la procédure budgétaire.


In fact, arguably, you could minimize the draw on the account by allowing people to use the benefits in an anticipatory way, rather than waiting until they become an employee.

En fait, on pourrait soutenir que le fait de laisser les gens utiliser des prestations par anticipation, avant de devenir salariés, permettrait de minimiser le recours au fonds.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generally wait until people become entrenched' ->

Date index: 2022-03-07
w