Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seventy-five years of canadian women in print

Traduction de «genocide seventy-five years » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seventy-Five Years of Community Service to Canada: The Canadian Council on Social Development 1920-1995

Seventy-Five Years of Community Service to Canada: The Canadian Council on Social Development 1920-1995


seventy-five years of canadian women in print

femmes auteurs canadiennes du vingtième siècle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) a term consisting of the remainder of the calendar year of the making of the work and a period of seventy-five years following the end of that calendar year,

b) soit la fin de la soixante-quinzième année suivant celle de la création de l’oeuvre.


(c) if such person is not survived by a widow, a lump sum to be used as hereinafter provided, the amount of the lump sum being determined as follows, namely, the lump sum shall equal in value a pension to a female life aged twenty years older than such person at his death but not exceeding the age of seventy-five years, the annual amount of the said pension being the same as the widow’s pension would be if such person were survived by a widow.

c) si l’épouse ne survit pas à cet individu, une somme globale qui doit servir tel qu’il est ci-après prévu, le montant de ladite somme globale étant déterminé comme suit : la somme globale doit égaler en valeur une pension viagère versée à une femme de vingt ans plus âgée que cet individu à son décès, mais n’excédant pas l’âge de soixante-quinze ans, le montant annuel de ladite pension étant le même que serait celui de la pension de l’épouse si cette dernière survivait à cet individu.


(c) if such person is not survived by a widow, a lump sum to be used as hereinafter provided, the amount of the lump sum being determined as follows, namely, the lump sum shall equal in value a pension to a female life aged twenty years older than such person at his death but not exceeding the age of seventy-five years, the annual amount of the said pension being the same as the widow’s pension would be if such person were survived by a widow.

c) si l’épouse ne survit pas à cet individu, une somme globale qui doit servir tel qu’il est ci-après prévu, le montant de ladite somme globale étant déterminé comme suit : la somme globale doit égaler en valeur une pension viagère versée à une femme de vingt ans plus âgée que cet individu à son décès, mais n’excédant pas l’âge de soixante-quinze ans, le montant annuel de ladite pension étant le même que serait celui de la pension de l’épouse si cette dernière survivait à cet individu.


For the next seventy-five years, nay for the next hundred years, Canada shall be the star towards which all men who love progress and freedom shall come.

Pendant les soixante-quinze prochaines années, voire les cent prochaines années, le Canada sera l'étoile qui guidera tous les hommes épris de progrès et de liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seventy-five years ago, Stalin decided to uproot the Ukrainian national identity and resistance by creating such a famine in the very bread-basket of Europe.

Il y a 75 ans, Staline a décidé d’anéantir l’identité nationale et la résistance ukrainiennes en provoquant une famine de ce type au cœur même du grenier à blé de l’Europe.


I would like to remark on what was said by Mr Schulz and others, namely that we must remember what was happening in our continent a hundred years ago, seventy-five years ago or perhaps, as in the case of my own country, twenty years ago or less.

J'aimerais émettre une remarque à l'égard de ce que M. Schulz et d'autres ont déclaré, sur la nécessité de se rappeler les événements qui se déroulaient sur notre continent il y a cent ans, soixante-quinze ans ou même, dans le cas de mon propre pays, vingt ans ou moins.


Seventy-five years later, a genocide by attrition continues under our watch in Darfur.

Soixante-quinze ans plus tard, un génocide par attrition se poursuit sous nos yeux au Darfour.


Any person who fails to comply with any of the provisions of this Article shall be guilty of an offence and shall be liable, on conviction, to a fine (multa) of not less than one thousand and one hundred and sixty-four euro and sixty-nine cents (1 164,69) but not exceeding four thousand and six hundred and fifty-eight euro and seventy-five cents (4 658,75) or to imprisonment for a term not exceeding one year, or to both such fine and imprisonment.

Toute personne ne se conformant pas aux dispositions du présent article commet une infraction passible d'une amende (multa) de mille cent soixante-quatre euros et soixante-neuf cents (1 164,69) à quatre mille six cent cinquante-huit euros et soixante-quinze cents (4 658,75) ou d'un emprisonnement d'un an au maximum, ou de ces deux peines.


And that is why I will make a comment, and I would ask all those who still wish to tell Turkey that there was a genocide seventy-five years ago – which is true – in what way does that help the debate in Turkey today?

Et c'est pour cela que je ferais une remarque, et je demanderai à tous ceux qui veulent encore dire à la Turquie qu'il y a eu un génocide il y a soixante- quinze ans - ce qui est vrai - en quoi cela accompagne-t-il le débat aujourd'hui en Turquie ?


Seventy-five people died in 2000, 139 in 2001 and so far this year 250.

75 personnes sont mortes en 2000, 139 en 2001 et 250 jusqu'à présent cette année.




D'autres ont cherché : genocide seventy-five years     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genocide seventy-five years' ->

Date index: 2023-07-23
w