Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms
Chase down every ball
Chase every ball
EDLP
Every Day Low Price
Every day low price
Gentleman's agreement
Gentlemen class
Gentlemen's agreement
Gentlemen's class
Men's class
Run down every ball
The gentlemen on the jury go back to their seats

Traduction de «gentlemen every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gentlemen's class [ gentlemen class ]

catégorie messieurs


double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


run down every ball [ chase down every ball | chase every ball ]

courir sur toutes les balles [ ramasser toutes les balles | attraper toutes les balles ]


every day low price | EDLP | Every Day Low Price

politique de prix bas | prix les plus bas | prix bas quotidiens


Every Image, Every Child – Internet-Facilitated Child Sexual Abuse in Canada

Chaque image, chaque enfant : L’exploitation sexuelle d’enfants facilitée par Internet au Canada


Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms

Capitaine du Honorable Corps of Gentlemen at Arms


gentleman's agreement | gentlemen's agreement

gentlemen's agreement


the gentlemen on the jury go back to their seats

les jurés reprendront leurs places




tight, staunch, strong and in every way fitted for service

clos, étanche, solide et en tout point équipé pour le service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would note as well that each and every one of those members of parliament who is now speaking out against this bill is saying that they should oppose this bill because it does not go far enough, it does not recognize other dependent relationships like two sisters living together or two elderly gentlemen sharing a home.

Je veux noter également que tous les députés qui parlent maintenant contre ce projet de loi affirment qu'ils s'opposent à cette mesure parce qu'elle ne va pas assez loin, elle ne reconnaît pas d'autres relations de dépendance comme celles qui existent entre deux soeurs vivant ensemble ou deux messieurs âgés partageant une maison.


The four gentlemen who were in Toronto meet every Monday morning for a couple of hours and brainstorm on the situation.

Les quatre messieurs qui se trouvaient à Toronto se rencontrent tous les lundis matins pour quelques heures afin de lancer des idées.


– (HU) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, every Member State produces radioactive waste.

– (HU) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tous les États membres produisent des déchets radioactifs.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, every evening, the 8 o’clock news reminds us of the unspeakable suffering in Haiti.

- Monsieur le Président, chers collègues, le journal de 20 heures nous le rappelle tous les soirs, la souffrance en Haïti n’a pas de nom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, every one of us is influenced by the circumstances in which we live, and you too will have been told before coming here to Brussels: ‘remember that you have a big responsibility, that we have a big responsibility’, that of making your country better.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes tous influencés par le contexte dans lequel nous vivons et, avant que vous arriviez à Bruxelles, on vous aura aussi dit: «N’oubliez pas que vous portez une lourde responsabilité, une lourde responsabilité».


– (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, every day, millions of animals suffer, be it in the meat industry’s animal factories, in European slaughterhouses or in the course of transport or painful animal experiments.

- (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, chaque jour, des millions d’animaux souffrent, que ce soit dans les usines d’animaux de l’industrie de la viande, dans les abattoirs européens, pendant le transport ou lors d’expérimentations animales.


Every month I get a magazine sent to me with the blue pages. Those blue pages show where some engineer has done a no-no and has been sanctioned, either financially or with his licence which is a privilege, ladies and gentlemen.

Chaque mois, je reçois un magazine dont les pages bleues font état des agissements répréhensibles de certains ingénieurs qui ont été sanctionnés, que ce soit financièrement ou par le retrait de leur licence — qui constitue un privilège, mesdames et messieurs.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, every day that passes is punctuated by developments in the current crisis in the Middle East and every day that passes is a further indication, as if this were needed, that everything that happens in the South and around the Mediterranean is of direct concern to us, and affects our daily lives.

- Monsieur le Président, chers collègues, chaque jour qui passe est rythmé par la crise actuelle au Moyen-Orient et chaque jour qui passe nous montre, s'il le fallait encore, que tout ce qui se déroule au Sud - autour de la Méditerranée - nous concerne directement, y compris dans notre vie quotidienne.


These steps, ladies and gentlemen, were more than mere fine tuning; they marked a turning point, the emergence of a new philosophy and a new set of concepts as regards the Common Agricultural Policy, and in my view this new approach seems in every way to point the path towards the future.

Ces mesures, Mesdames et Messieurs, étaient plus que de simples correctifs. Elles ont marqué un tournant, l'adoption d'une nouvelle philosophie, une nouvelle conception de la politique agricole commune, conception qui me semble porteuse d'avenir.


Ladies and gentlemen, since this building was built many years ago this has been a room where the transportation committee has had its hearings, as have finance committee and the foreign affairs committee, and every year thousands of men and women from every sector of our economy come before legislators here.

Mesdames et messieurs, depuis la construction de cet édifice il y a de longues années, cette salle a accueilli les audiences du Comité des transports, du Comité des finances et du Comité des affaires étrangères et, chaque année, des milliers d'hommes et de femmes de tous les secteurs de notre économie se présentent ici devant les législateurs pour contribuer à notre éducation afin que nous puissions prendre de bonnes décisions dans la conduite des affaires de l'État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gentlemen every' ->

Date index: 2022-11-16
w