Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adventurers Company of Gentlemen
Balance participants' personal needs with group needs
Chorioretinitis+
Communicate with anti-mining lobbyists
Communicate with those opposing mining
Communicating with those opposing mining
Episcleritis+
Female pelvic inflammatory disease+
Gentlemen class
Gentlemen's class
Interface with anti-mining lobbyists
Late or tertiary syphilis
Late syphilitic bursitis+
Latent
Leukoderma+
Liver+
Lung+
Muscle+
Oculopathy NEC+
Of bone+
Peritonitis+
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder
Stage unspecified
Synovium+
Syphilis
The gentlemen on the jury go back to their seats
Those charged with governance
Those charged with governance of the entity

Traduction de «gentlemen those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gentlemen's class [ gentlemen class ]

catégorie messieurs


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


those charged with governance | those charged with governance of the entity

responsables de la gouvernance | responsables de la gouvernance de l'entité | personnes constituant le gouvernement d'entreprise


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]

Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]


communicate with anti-mining lobbyists | communicating with those opposing mining | communicate with those opposing mining | interface with anti-mining lobbyists

interagir avec des opposants à une exploitation minière


balance participants' personal needs with those of the group | engage and manage groups through your dance leadership in a creative context | balance needs between those of participants' personal needs and the group | balance participants' personal needs with group needs

trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe


Adventurers Company of Gentlemen

compagnie des marchands aventuriers


the gentlemen on the jury go back to their seats

les jurés reprendront leurs places


favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-

favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-


Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.

Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.


Ladies and gentlemen, those treasures are here in the dance studios of Toronto, the churches of Newmarket, the cultural centres in Sudbury, and here in the ROM.

Mesdames et messieurs, ces trésors se trouvent ici dans les studios de danse de Toronto, les églises de Newmarket, les centres culturels de Sudbury et également au Musée royal de l'Ontario.


Madam Chair, Senators and ladies and gentlemen, those who, like us, fight to keep their mother tongue alive in the francophone communities outside Quebec are tired of trying to explain, to justify, to beg, to push, to recommend, to ask.

Ceux qui luttent pour la survie de leur langue, comme chez nous, dans la francophonie hors Québec, madame la présidente, messieurs et mesdames les députés et sénateurs, sont fatigués d'essayer d'expliquer, de justifier, de quémander, de pousser, de recommander, de demander.


I fully support the ambitious approach that Parliament is taking to ensure that these contact points very quickly become genuine administrative portals enabling companies to complete all their procedures and formalities online – and this includes, Mrs Gebhardt, ladies and gentlemen, those that go beyond the scope of the Services Directive alone.

Je suis absolument d’accord avec l’approche ambitieuse du Parlement pour que ces guichets deviennent très vite de véritables portails administratifs permettant aux entreprises de faire toutes leurs démarches en ligne, y compris, Madame la rapporteure, Mesdames et Messieurs les députés, au-delà du seul champ de la directive sur les services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I fully support the ambitious approach that Parliament is taking to ensure that these contact points very quickly become genuine administrative portals enabling companies to complete all their procedures and formalities online – and this includes, Mrs Gebhardt, ladies and gentlemen, those that go beyond the scope of the Services Directive alone.

Je suis absolument d’accord avec l’approche ambitieuse du Parlement pour que ces guichets deviennent très vite de véritables portails administratifs permettant aux entreprises de faire toutes leurs démarches en ligne, y compris, Madame la rapporteure, Mesdames et Messieurs les députés, au-delà du seul champ de la directive sur les services.


Ladies and gentlemen, those who support the European project are very much in the majority in Parliament.

Chers collègues, ceux qui soutiennent le projet européen sont largement majoritaires dans ce Parlement européen.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, those of us who sit on the Committee on Budgets have had a truly great task laid on our shoulders, and I am both glad and grateful that there is one thing that has so far on this occasion become abundantly clear. It is a matter of common knowledge that this is, on the one hand, about getting very diverse things done very quickly because people really are waiting for assistance after having undergone something that we can scarcely imagine.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les membres de la commission des budgets ont véritablement ici un rôle important à jouer et je suis heureux et reconnaissant de constater que jusqu’ici, dans cette affaire, l’on voit très clairement que tout le monde est conscient qu’il s’agit, d’un côté de mettre en place très rapidement diverses choses car les personnes attendent qu’on les aide après ce qu’elles ont vécu et que nous étions loin de pouvoir imaginer.


Commissioner, ladies and gentlemen, those were the points I wanted to mention.

Voilà, Madame la Commissaire, mes chers collègues, les quelques précisions que je voulais vous donner.


Governing Mayor, Minister, President, Ladies and Gentlemen, those are my thoughts and hopes in my first official acts as Member of the Commission.

Voilà, M. le Bourgmestre, M. le Ministre, M. le Président, Mesdames, Messieurs, les préoccupations et les espérances de mes premiers actes officiels comme Commissaire européen.


I can live with the world price because I know I can compete against those gentlemen, those farmers in other countries.

Je suis capable de faire face aux prix du marché mondial car je peux soutenir la concurrence des agriculteurs étrangers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gentlemen those' ->

Date index: 2023-10-08
w