The Advocate General, therefore, proposes that the Court should find that the same principles preclude a national measure from reserving to the producers of a third country the use of an indication entirely distinct from the category of geographical indications, which does not establish any link between the product and its origin, thereby according absolute protection, regardless of any risk of confusion.
En conséquence, l'avocat général invite la Cour à juger que ces mêmes principes s'opposent à une mesure nationale qui réserve aux producteurs établis dans un État tiers l'usage d'une indication totalement étrangère à la catégorie des indications géographiques, c'est-à-dire qui n'est pas susceptible de créer un lien entre le produit et son origine, en lui attribuant ainsi une protection absolue, indépendante de tout risque de confusion.