Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alexander Graham Bell CGS holder
Alexander Graham Bell Canada Graduate scholar
Alexander Graham Bell National Historic Park
Alexander Graham Bell National Historic Site
Alexander Graham Bell National Historic Site of Canada
Alexander disease
Alexander syndrome
Demyelinogenic leukodystrophy
Dysmyelinogenic leukodystrophy
Fibrinoid degeneration of astrocytes
Fibrinoid leukodystrophy
Megalencephaly with hyaline panneuropathy
Saint-George mushroom
Salmonella II alexander
Salmonella sankt-georg
St George's mushroom
St.George's cross

Traduction de «george alexander » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belle Eau Claire Investments Ltd. and George Alexander Fletcher Remission Order

Décret de remise visant Belle Eau Claire Investments Ltd. et George Alexander Fletcher


Alexander Graham Bell National Historic Site of Canada [ Alexander Graham Bell National Historic Site | Alexander Graham Bell National Historic Park ]

lieu historique national du Canada Alexander-Graham-Bell [ lieu historique national Alexander-Graham-Bell | parc historique national Alexander-Graham-Bell ]


Alexander Graham Bell Canada Graduate Scholarship holder [ Alexander Graham Bell CGS holder | Alexander Graham Bell Canada Graduate scholar ]

titulaire de bourse d'études supérieures du Canada Alexander-Graham-Bell [ titulaire de BESC Alexander-Graham-Bell ]


Alexander disease | Alexander syndrome | demyelinogenic leukodystrophy | dysmyelinogenic leukodystrophy | fibrinoid degeneration of astrocytes | fibrinoid leukodystrophy | megalencephaly with hyaline panneuropathy

maladie d'Alexander


St George's mushroom | saint-George mushroom

Tricholome de la Saint-Georges








saint-George mushroom

mousseron de la Saint George | mousseron printanier | tricholome de la Saint George


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Congratulatory Address on Birth of Prince George Alexander Louis—Message from Kensington Palace Tabled

L'adresse de félicitations à l'occasion de la naissance du prince George Alexander Louis—Dépôt du message du palais de Kensington


Congratulatory Address on Birth of Prince George Alexander Louis—Message from Commons

Adresse de félicitations à l'occasion de la naissance du prince George Alexander Louis—Message des Communes


Following an invitation by King Alexander I of Yugoslavia, the British monarch, King George V (whose reign ended in 1936 with his death), visited the valley of Logarska Dolina in 1932 or 1933.

Sur invitation du roi Alexandre de Yougoslavie, le roi Georges V a visité la vallée de Logar en 1932 ou en 1933.


Aleksander Videčnik, an author who has researched folk customs and life in the Upper Savinja Valley, relates that, during a visit to King Alexander between the wars, the British King George V is said to have visited the Logarska Valley (part of the Upper Savinja Valley), where the two of them tried ‘Zgornjesavinjski želodec’.

Aleksander Videčnik, auteur ayant réalisé des recherches sur les coutumes et la vie des habitants de la haute vallée de la Savinja, rapporte notamment que le roi anglais Georges V, à l’occasion d’une visite chez le roi Alexandre entre deux guerres, avait visité la vallée de Logar (qui fait partie de la haute vallée de la Savinja) et goûté au «želodec»; il lui avait tellement plu qu’il se le fit plus tard régulièrement livrer à la cour d’Angleterre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given that King Alexander was assassinated in Marseille in 1934, it is clear that he could not have hosted King George VI in the Logarska Valley.

Ce dernier a régné sur l’Angleterre jusqu’à sa mort, survenue en 1936; le roi Georges VI lui a alors succédé. Étant donné que le roi Aleksander Karađorđević a été assassiné en 1934 lors d’un attentat à Marseille (France), il est clair qu’Aleksander Karađorđević n’a pas pu accueillir Georges VI dans la vallée de Logar.


Aleksander Videčnik, an author who has researched folk customs and life in the Upper Savinja valley, relates that, during a visit to King Alexander between the wars, the British King George VI is said to have visited the Logarska valley (part of the Upper Savinja), where the two of them tried ‘Zgornjesavinjski želodec’.

Aleksander Videčnik, auteur ayant réalisé des recherches sur les coutumes et la vie des habitants de la haute vallée de la Savinja, rapporte notamment que le roi anglais George VI, à l'occasion d'une visite chez le roi Alexandre entre deux guerres, avait visité la vallée de Logar (qui fait partie de la haute vallée de la Savinja) et goûté au želodec qui lui avait tellement plu qu'il se le fit plus tard régulièrement livrer à la cour d'Angleterre.


The following were present for the vote: Joaquim Miranda (chairman), Margrietus J. van den Berg (vice-chairman), Anders Wijkman (vice-chairman and draftsman), , Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Colette Flesch, Michael Gahler (for Jürgen Zimmerling), Georges Garot (for Marie-Arlette Carlotti), Bashir Khanbhai (for Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Paul A.A.J.G.

Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg (vice‑président), Anders Wijkman (vice‑président et rappporteur pour avis), Jean‑Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Colette Flesch, Michael Gahler (suppléant Jürgen Zimmerling), Georges Garot (suppléant Marie‑Arlette Carlotti), Bashir Khanbhai (suppléant Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Wolfgang Kreissl‑Dörfler, Paul A.A.J.G.


At a ceremony held in Brussels on 23 January 1995 the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, on the one hand, and the Republic of Kazakhstan, on the other, was signed for the Republic of Kazakhstan by: Mr N.A. NAZARBAEV President of the Republic of Kazakhstan for the European Communities by: Mr Alain JUPPE Minister for Foreign Affairs of the French Republic President-in-Office of the Council Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Member States of the European Communities by: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium Mr Poul SKYTTE CHRISTOFFERSEN Ambassador, Permanent Representative of Denmark to the European ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 23 janvier 1995 à Bruxelles, l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, a été signé pour la République du Kazakhstan par : M. N.A. NAZARBAEV Président de la République du Kazakhstan pour les Communautés européennes par : M. Alain JUPPE Ministre des Affaires étrangères de la République française, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour les Etats membres des Communautés européennes par : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères du Royaume de Belgique M. Poul SKYTTE CHRISTOFFERSEN Ambassadeur, Représentant ...[+++]


Sir Harold Rupert Leofric George Alexander, Field Marshal The Viscount Alexander of Tunis

Sir Harold Rupert Leofric George Alexander Le maréchal vicomte Alexander de Tunis


Inscription: THE MACE, REPLACING THE ORIGINAL MACE OF THE HOUSE OF COMMONS OF THE DOMINION OF CANADA DESTROYED BY FIRE ON FEBRUARY 3RD 1916, WAS PRESENTED BY COLONEL THE RIGHT HONOURABLE SIR CHARLES CHEERS WAKEFIELD, LORD MAYOR OF LONDON, AND BY THE SHERIFFS OF LONDON, GEORGE ALEXANDER TOUCHE, ESQ., M.P. AND SAMUEL GEORGE SHEAD, ESQ.

Inscription : LA MASSE DEVANT REMPLACER LA MASSE ORIGINALE DE LA CHAMBRE DES COMMUNES DU DOMINION DU CANADA - QUI A ÉTÉ LA PROIE DES FLAMMES LE 3 FÉVRIER 1916 - A ÉTÉ PRÉSENTÉE PAR L'HONORABLE SIR CHARLES CHEERS WAKEFIELD, LORD-MAIRE DE LONDRES, ET LES SHÉRIFS DE LONDRES, GEORGE ALEXANDER TOUCHE, ESQ. ET DÉPUTÉ, ET SAMUEL GEORGE SHEAD, ESQ (Traduction)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'george alexander' ->

Date index: 2021-09-07
w