Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "georgia's president mikhail " (Engels → Frans) :

At the occasion of her visit, Commissioner Malmström will have meetings with Georgia's President, Mikhail Saakashvili, Georgia's Prime Minister, Bidzina Ivanishvili, Georgia's Minister of Foreign Affairs, as well as other members of the Georgian government.

À l’occasion de sa visite, la commissaire européenne Cecilia Malmström rencontrera le président géorgien, M. Mikhail Saakashvili, le premier ministre géorgien, M. Bidzina Ivanishvili, le ministre géorgien des affaires étrangères, ainsi que d’autres membres du gouvernement géorgien.


The Summit, held at the level of Heads of State or Government, brought together the European Union institutions, represented by the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, and the President of the European Council, Donald Tusk, the 28 European Union Member States, and the six Eastern partners, namely Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine.

Ce sommet, qui s'est tenu au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, a réuni les institutions de l'Union européenne, représentées par le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, et le président du Conseil européen, Donald Tusk, les 28 États membres de l'UE, ainsi que les six pays du Partenariat oriental, à savoir l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Biélorussie, la Géorgie, la République de Moldavie et l'Ukraine.


The six partner countries will be represented by the Armenian President Serzh Sargsyan, President Ilham Aliyev of Azerbaijan, President Georgi Margvelashvili of Georgia, Ukrainian President Viktor Yanukovich, Moldovan Prime Minister Iurie Leanca and Vladimir Makei, Foreign Minister of Belarus.

Les six pays partenaires seront quant à eux représentés par le président arménien, M. Serge Sargsian, par le président azerbaïdjanais, M. Ilham Aliyev, par le président géorgien, M. Guiorgui Margvelachvili, par le président ukrainien, M. Viktor Ianoukovitch, par le Premier ministre moldave, M. Iurie Leancă, et par le ministre biélorusse des affaires étrangères, M. Vladimir Makei.


The High Representative/Vice-President, Federica Mogherini said: "With the full entry into force of our Association Agreement with Georgia, the EU-Georgia relationship becomes both broader and deeper, to the benefit of us all.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce propos: «Avec l'entrée en vigueur pleine et entière de l'accord d'association passé avec la Géorgie, je me réjouis de voir les relations entre l'UE et la Géorgie s'élargir et s'approfondir encore.


Instructs its President to forward its position to the Council, the Commission and the governments and parliaments of the Member States and of Georgia.

charge son Président de transmettre la position du Parlement au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et parlements des États membres et de la Géorgie.


In 1996, former Soviet Union President Mikhail Gorbachev emphasized the importance of using climate alarmism to advance socialist Marxist objectives: " The threat of environmental crisis will be the international disaster key to unlock the New World Order" .

En 1996, l'ancien président de l'Union soviétique, Mikhaïl Gorbatchev, soulignait qu'il était important de se servir de l'alarmisme lié aux changements climatiques pour faire progresser les objectifs socialistes marxistes : « La menace d'une crise environnementale sera le catastrophe internationale qui assurera l'émergence d'un nouvel ordre mondial».


In the final press conference President Juncker also announced that on the same day (18 December 2015) the Commission had adopted three visa liberalisation reports – for Georgia, Ukraine and Kosovo.

Lors de la conférence de presse finale, le président Juncker a par ailleurs annoncé que le même jour (18 décembre 2015), la Commission avait adopté trois rapports relatifs à la libéralisation du régime des visas pour la Géorgie, l'Ukraine et le Kosovo, respectivement.


President Juncker welcomes European Council progress on protecting the EU's external borders and commitments to safeguard Schengen and announces the Commission's adoption of 3 visa liberalisation reports for Georgia, Ukraine and Kosovo.

M. Juncker salue les progrès sur la protection des frontières externes de l'UE et les engagements pour préserver l'espace Schengen et annonce l'adoption de 3 rapports sur la libéralisation du régime des visas (Géorgie, Ukraine et Kosovo).


During that time, he became a friend of Russian Ambassador Alexander Yakovlev and subsequently hosted President Mikhail Gorbachev in Canada in 1983.

Au cours de cette période, il s'est lié d'amitié avec l'ambassadeur de l'Union soviétique au Canada, Alexander Yakovlev, et, en 1983, il a accueilli chez nous le président Mikhail Gorbachev.


The six partner countries will be represented by the Armenian President Serzh Sargsyan, President Ilham Aliyev of Azerbaijan, President Mikheil Saakashvili of Georgia, Ukrainian President Viktor Yanukovich and Moldovan Prime Minister Vladimir Filat and the Ambassador of Belarus in Warsaw.

Les six pays partenaires seront quant à eux représentés par les présidents Serzh Sargsyan (Arménie), Ilham Aliyev (Azerbaïdjan), Mikheil Saakashvili (Géorgie) et Viktor Yanukovich (Ukraine) ainsi que par le Premier ministre moldave Vladimir Filat et par l'ambassadeur de Biélorussie à Varsovie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

georgia's president mikhail ->

Date index: 2021-12-22
w