Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident caused by prime mover
EU Special Representative for the crisis in Georgia
EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia
EUSR for the crisis in Georgia
Georgia
Office of the Prime Minister
Official Residences Act
Prime Minister's Office
Prime Minister's Residence Act
South Georgia
Task Force on Prime Minister's Initiative

Vertaling van "georgia's prime " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Special Representative for the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the crisis in Georgia | EUSR for the crisis in Georgia

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia

représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie


Agreement between the European Union and Georgia on the status and activities of the European Union Rule of Law Mission in Georgia, EUJUST THEMIS

accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS


Accident caused by prime mover

accident causé par le moteur principal


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]






Task Force Working Group on the Prime Minister's Initiative on International Security and East-West Relations [ Task Force on International Security and East-West Relations | Task Force on Prime Minister's Initiative (PEACE) ]

Groupe de travail sur l'initiative de paix du Premier Ministre concernant la sécurité internationale et les relations Est-Ouest [ Groupe de travail sur la sécurité internationale et les relations Est-Ouest | Groupe de travail de l'initiative de paix du Premier Ministre ]


Office of the Prime Minister [ Prime Minister's Office ]

Cabinet du Premier ministre


Official Residences Act [ Prime Minister's Residence Act | An Act to provide for the operation and maintenance of official residences | An Act to provide for the operation and maintenance of a residence for the Prime Minister of Canada ]

Loi sur les résidences officielles [ Loi sur la résidence du premier ministre | Loi pourvoyant à l'administration et à l'entretien des résidences officielles | Loi pourvoyant à l'administration et à l'entretien d'une résidence destinée au premier ministre du Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the occasion of her visit, Commissioner Malmström will have meetings with Georgia's President, Mikhail Saakashvili, Georgia's Prime Minister, Bidzina Ivanishvili, Georgia's Minister of Foreign Affairs, as well as other members of the Georgian government.

À l’occasion de sa visite, la commissaire européenne Cecilia Malmström rencontrera le président géorgien, M. Mikhail Saakashvili, le premier ministre géorgien, M. Bidzina Ivanishvili, le ministre géorgien des affaires étrangères, ainsi que d’autres membres du gouvernement géorgien.


Today, Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy Enlargement Negotiations, and Prime Minister of Georgia, Irakli Garibashvili, signed a Financing Agreement for a new programme to help Georgia implement the Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) and promote the private sector development.

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, et M. Irakli Garibashvili, Premier ministre géorgien, ont signé aujourd'hui une convention de financement relative à un nouveau programme destiné à aider la Géorgie à mettre en œuvre la zone de libre-échange approfondi et complet et à encourager le développement du secteur privé.


Speaking ahead of her trip, Catherine Ashton said: "I am very much looking forward to meeting the Prime Minister and President of Georgia in Tbilisi and to making progress on the significant agenda of EU-Georgia relations together with them.

Avant son départ, Mme Ashton a déclaré: «Je me réjouis vivement de rencontrer le premier ministre et le président géorgiens à Tbilissi et d’œuvrer de concert avec eux à la réalisation des actions importantes à mener dans le contexte des relations entre l’Union européenne et la Géorgie.


– (ET) At yesterday’s meeting with the Deputy Prime Minister of Georgia, the opinion was repeatedly expressed that the approach taken in Kosovo was the cause of escalating tension in Georgia.

– (ET) Lors de la réunion d’hier avec le vice-Premier ministre géorgien, il a été dit à maintes reprises que l’approche adoptée au Kosovo était la cause de l’escalade des tensions en Géorgie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Georgia’s Deputy Prime Minister, Mr Baramidze, has said, ‘Help us, help us!’ – and what is more in very unrefined language, language that has done little to reduce the tensions, including on the Georgian side.

Le vice-Premier ministre géorgien, M. Baramidze, nous a dit: «Aidez-nous, aidez-nous», et ce dans un langage très grossier qui n’a rien fait pour diminuer les tensions, notamment dans le camp géorgien.


E. whereas, after President Saakashvili imposed the state of emergency, Prime Minister Zurab Nogaideli declared that a coup attempt had been made in the country and that this measure was a reaction to that; whereas in a televised speech President Saakashvili laid responsibility for the events which took place in Tbilisi at the door of Russia’s Federal Security Service (FSB), alleging that he had had advance information that there was a plot to overthrow the Georgian Government by the end of the year, but providing no evidence for hi ...[+++]

E. que, après l'imposition de l'état d'urgence par le président Saakachvili, le Premier ministre Zurab Nogaideli a déclaré qu'une tentative de coup d'État avait été fomentée dans le pays et qu'il s'agissait là d'une réaction à la décision présidentielle; que, au cours d'une allocution télévisée, le président Saakachvili a accusé le Service fédéral de sécurité (FSB) de Russie d'être à l'origine des événements qui se sont déroulés à Tbilissi, alléguant qu'il disposait à l'avance d'informations selon lesquelles il existait un complot visant à renverser le gouvernement géorgien avant la fin de l'année, mais qu'il n'a four ...[+++]


10. Welcomes, in this respect, the agreement reached on a future meeting between the Prime Minister of Georgia, Zurab Zhvania, and the separatist leader of South Ossetia, Eduard Kokoiti; calls on the Council to follow developments closely, making every effort to facilitate dialogue and prevent the tense situation from escalating;

10. salue, à cet égard, la décision prise par M. Zurab Zhvania, premier ministre de Géorgie, et M. Édouard Kokoïti, chef de file des séparatistes d' Ossétie du Sud, de se rencontrer dans l'avenir; demande au Conseil de suivre attentivement l'évolution de la situation, en faisant tout ce qui est en son pouvoir afin de faciliter le dialogue et d'empêcher l'exacerbation des tensions;


5. Welcomes, in this respect, the agreement reached on a future meeting between the Prime Minister of Georgia, Zurab Zhvania, and the separatist leader of South Ossetia, Eduard Kokoiti; calls on the Council to follow developments closely, making every effort to facilitate dialogue and prevent the tense situation from escalating;

5. salue, à cet égard, la décision prise par M. Zurab Zhvania, premier ministre de la Géorgie, et M. Édouard Kokoïti, chef de file des séparatistes de l'Ossétie du Sud, de se rencontrer dans l'avenir; demande au Conseil de suivre attentivement l'évolution de la situation, en faisant tout ce qui est en son pouvoir afin de faciliter le dialogue et d'empêcher l'exacerbation des tensions;


The respective Partnership and Cooperation Agreements were signed by the following: for Armenia: Vahan PAPAZIAN Minister for Foreign Affairs for Azerbaijan: Hassan HASSANOV Minister for Foreign Affairs for Georgia: Irakli MENAGARICHVILI Minister for Foreign Affairs for the Communities: Susanna AGNELLI Minister for Foreign Affairs of the Italian Republic, President-in-Office of the Council Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Member States of the European Communities: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium Niels Helveg PETERSEN Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Denmark Klaus KINKEL ...[+++]

Les Accords de Partenariat et de Coopération respectifs ont été signés par : pour l'Arménie : M. Vahan PAPAZIAN Ministre des Affaires étrangères pour l'Azerbaïdjan : M. Hassan HASSANOV Ministre des Affaires étrangères pour la Géorgie : M. Irakli MENAGARICHVILI Ministre des Affaires étrangères pour les Communautés : Mme Susanna AGNELLI Ministre des Affaires étrangères de la République italienne, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour les Etats membres des Communautés européennes : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères du Royaume de Belgique M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères du Royaume du Danemark M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères de la République f ...[+++]


Brussels, 29 February – Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, and Vice-Prime Minister of Georgia and State Minister for Euro-Atlantic Integration, Giorgi Baramidze, signed a financing agreement for a new programme of support to criminal justice reform in Georgia in Brussels today.

Bruxelles, le 29 février – M. Štefan Füle, commissaire européen chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, et M. Giorgi Baramidze, vice-Premier ministre géorgien et ministre d'État chargé de l'intégration euro-atlantique, ont signé ce jour à Bruxelles une convention de financement relative au nouveau programme de soutien à la réforme de la justice pénale en Géorgie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

georgia's prime ->

Date index: 2022-07-16
w