Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academy of Sciences of Ukraine
Academy of Sciences of the Ukrainian SSR
All-Ukraine Academy of Sciences
EU Special Representative for the crisis in Georgia
EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia
EUSR for the crisis in Georgia
GBAP
Georgia
Georgia Basin Action Plan
Georgia Basin Ecosystem Initiative
Georgian Soviet Socialist Republic
National Academy of Sciences of Ukraine
Republic of Georgia
South Georgia
South Georgia icefish
Ukraine
Ukrainian Academy of Sciences

Traduction de «georgia and ukraine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabili ...[+++]

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia

représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie


EU Special Representative for the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the crisis in Georgia | EUSR for the crisis in Georgia

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


National Academy of Sciences of Ukraine [ Academy of Sciences of Ukraine | Academy of Sciences of the Ukrainian SSR | All-Ukraine Academy of Sciences | Ukrainian Academy of Sciences ]

National Academy of Sciences of Ukraine


Georgia Basin Action Plan [ GBAP | Georgia Basin Ecosystem Initiative ]

Plan d'action du bassin de Georgia [ PABG | Initiative de l'écosystème du bassin de Georgia ]


Georgia [ Republic of Georgia | Georgian Soviet Socialist Republic ]

Géorgie [ République de Géorgie ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For the Eastern Partnership countries, the report covers the period since the final visa liberalisation progress reports adopted in December 2013 for Moldova and in December 2015 for Georgia and Ukraine.

En ce qui concerne les pays du partenariat oriental, le rapport couvre la période écoulée depuis l'adoption, en décembre 2013 pour la Moldavie et en décembre 2015 pour la Géorgie et l'Ukraine, des rapports d'étape finaux en matière de libéralisation du régime des visas.


Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Republic of Serbia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Norway, Iceland, Georgia, Moldova, Ukraine and Tunisia

Albanie, ancienne République yougoslave de Macédoine, République de Serbie, Monténégro, Bosnie-Herzégovine, Kosovo, Norvège, Islande, Géorgie, Moldavie, Ukraine et Tunisie.


Following a set of demanding reforms, visa free travel to the Schengen area was put in place for the biometric passport holders of Georgia and Ukraine, in addition to that with the Republic of Moldova, in place since 2014.

Après toute une série de réformes ambitieuses, l'exemption de visa pour les détenteurs géorgiens et ukrainiens de passeports biométriques se rendant dans l'espace Schengen a été mise en place, venant s'ajouter à celle dont bénéficie la République de Moldavie depuis 2014.


11. Welcomes the Commission’s positive recommendation of 18 December 2015 to grant visa-free regime to Georgia and Ukraine; urges the Ukrainian authorities to ensure the full operation of anti-corruption bodies before April 2016 and expresses confidence that the Commission’s recommendation will be followed by a prompt endorsement by the Council so that the citizens of Georgia and Ukraine will be able to travel freely to the EU as the citizens of Moldova;

11. se félicite de la recommandation positive de la Commission du 18 décembre 2015 visant à élargir le régime d'exemption de visa aux ressortissants de la Géorgie et de l'Ukraine; invite instamment les autorités ukrainiennes à veiller à ce que les organes de lutte contre la corruption soient pleinement opérationnels d'ici à avril 2016 et est convaincu que la recommandation de la Commission sera rapidement reprise à son compte par le Conseil, de sorte que les ressortissants géorgiens et ukrainiens pourront voyager librement dans l'Union dans les mê ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Supports the aim of the Association Agreements and the Deep and Comprehensive Free Trade Areas (AA/DCFTAs) to significantly deepen political, social and economic relations between Georgia, Moldova, Ukraine and the EU; expects the full implementation of these agreements to bring tangible improvements to the lives of the citizens of Georgia, Moldova and Ukraine in areas such as education, employment and justice, and to increase their living standards and their security; calls on the Member States that have not yet done so to complete the ratification process for the three Association Agreement ...[+++]

1. soutient l'objectif des accords d'association et des zones de libre-échange approfondi et complet, qui vise à resserrer sensiblement les liens politiques, sociaux et économiques de la Géorgie, de la Moldavie et de l'Ukraine avec l'Union; espère que la mise en œuvre intégrale de ces accords améliorera concrètement la vie des citoyens géorgiens, moldaves et ukrainiens, notamment dans les domaines de l'éducation, de l'emploi et de la justice, et qu'elle contribuera à élever leur niveau de vie et à renforcer leur sécurité; demande au ...[+++]


– having regard to the progress reports on the implementation by Georgia and Ukraine of the Visa Liberalisation Action Plan of 18 December 2015,

– vu les rapports d'avancement sur la mise en œuvre par la Géorgie et l'Ukraine du plan d'action sur la libéralisation du régime des visas du 18 décembre 2015,


31. Recalls that although in 2008 Georgia’s and Ukraine’s applications to join the NATO Membership Action Plan were not accepted, at the Bucharest Summit NATO declared that Georgia and Ukraine will become members of the Alliance; notes that following the 2008 war in Georgia and the 2014 illegal annexation of Crimea, Russia has territorially crippled the two countries, making them ineligible for NATO membership; considers that, while not being able to defend them directly, NATO has a moral obligation to support Georgia’s and Ukraine’s ability to defend themselves;

31. rappelle que, bien que les candidatures de la Géorgie et de l'Ukraine au plan d'action pour l'adhésion à l'OTAN aient été rejetées en 2008, l'OTAN a annoncé lors du sommet de Bucarest que la Géorgie et l'Ukraine deviendront membres de l'alliance; constate qu'à la suite de la guerre de 2008 en Géorgie et de l'annexion illégale de la Crimée en 2014, la Russie a amputé le territoire des deux pays, rendant impossible leur adhésion à l'OTAN; estime que si l'OTAN n'est pas en mesure de les défendre directement, il a le devoir moral de soutenir les capacités de défense de la Géorgie et l'Ukraine;


31. Recalls that although in 2008 Georgia’s and Ukraine’s applications to join the NATO Membership Action Plan were not accepted, at the Bucharest Summit NATO declared that Georgia and Ukraine will become members of the Alliance; notes that following the 2008 war in Georgia and the 2014 illegal annexation of Crimea, Russia has territorially crippled the two countries, making them ineligible for NATO membership; considers that, while not being able to defend them directly, NATO has a moral obligation to support Georgia’s and Ukraine’s ability to defend themselves;

31. rappelle que, bien que les candidatures de la Géorgie et de l'Ukraine au plan d'action pour l'adhésion à l'OTAN aient été rejetées en 2008, l'OTAN a annoncé lors du sommet de Bucarest que la Géorgie et l'Ukraine deviendront membres de l'alliance; constate qu'à la suite de la guerre de 2008 en Géorgie et de l'annexion illégale de la Crimée en 2014, la Russie a amputé le territoire des deux pays, rendant impossible leur adhésion à l'OTAN; estime que si l'OTAN n'est pas en mesure de les défendre directement, il a le devoir moral de soutenir les capacités de défense de la Géorgie et l'Ukraine;


These agreements aim to facilitate the return of illegal immigrants originating from Georgia, Moldova and Ukraine to their countries, and also illegal migrants who have transited through Georgia, Moldova or Ukraine before entering the EU.

Ces accords visent à faciliter le retour dans leurs pays des immigrants illégaux originaires de Géorgie, Moldavie et Ukraine mais également des clandestins ayant transité par la Géorgie, la Moldavie ou l’Ukraine avant de rejoindre l’UE.


These agreements aim to facilitate the return of illegal immigrants originating from Georgia, Moldova and Ukraine to their countries, and also illegal migrants who have transited through Georgia, Moldova or Ukraine before entering the EU.

Ces accords visent à faciliter le retour dans leurs pays des immigrants illégaux originaires de Géorgie, Moldavie et Ukraine mais également des clandestins ayant transité par la Géorgie, la Moldavie ou l’Ukraine avant de rejoindre l’UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgia and ukraine' ->

Date index: 2022-11-20
w