Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advising on government funding
Company policy compliance
Corporate governance of IT
Corporate governance of information technology
EDP Records Management
Forms Ma
GDISA
Governance information compliance
Government Information Service
Government digital information security architecture
Government funding advising
IT governance
Inform on government funding
Information compliance governance
Information governance compliance
Informing about government funding
MGI Policy
MGIH Policy
Management of Government Information Holdings Policy
Netherlands Government Information Service
Policy on the Management of Government Information
Records Management Policy

Vertaling van "german government informed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement in regard to the German Government international 5 1/2% Loan, 1930

Accord relatif à l'emprunt international de 5 1/2% 1930 du Gouvernement allemand


Declaration by the Government of the Federal Republic of Germany on the definition of the expression German national

Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relative à la définition des ressortissants allemands


government funding advising | informing about government funding | advising on government funding | inform on government funding

informer sur les financements publics


company policy compliance | governance information compliance | information compliance governance | information governance compliance

respect de la gouvernance de l'information


corporate governance of information technology | corporate governance of IT | IT governance

gouvernance des technologies de l'information par l'entreprise | gouvernance informatique


Exchange of notes between the Government of Canada and the Government of the Federal Republic of Germany constituting an Agreement on the training of German armed forces in Canada

Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne constituant un Accord relatif à l'entraînement des forces armées allemandes au Canada


Policy on the Management of Government Information [ MGI Policy | Management of Government Information Holdings Policy | MGIH Policy | Policy on the Management of Government Information Holdings | Records Management Policy | Government Information Collection and Public Opinion Research | EDP Records Management | Forms Ma ]

Politique sur la gestion de l'information gouvernementale [ Politique sur la GIG | Politique de gestion des renseignements détenus par le gouvernement | Politique sur la GRDG | Politique en matière de gestion des documents | Collecte de renseignements et recherche sur l'opinion publique fédérales | Gestion des documents inf ]


Government Information Service | Netherlands Government Information Service

Service d'Information du Gouvernement des Pays-Bas


government digital information security architecture | GDISA

architecture gouvernementale de la sécurité de l'information numérique | AGSIN
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, regardless of the OECD protocols on sharing financial information, which I do not think have been that successful, the fact is that over the last two years it has been a bank employee of a Liechtenstein bank who has simply taken computer diskettes and sold them to the German government, which has resulted in a lot of taxes being collected by the German government and other European governments and 100 names being submi ...[+++]

Monsieur le Président, au cours des deux dernières années, malgré les protocoles de l'OCDE en matière de divulgation de l'information financière, qui, à mon avis, n'ont pas donné de très bons résultats, c'est grâce à un employé d'une banque du Liechtenstein qui a vendu des disquettes au gouvernement allemand que ce dernier et d'autres gouvernements européens ont pu percevoir beaucoup d'impôts et que le gouvernement canadien a découvert l'existence de 100 fraudeurs fiscaux.


86. Points out that, according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities; notes that on many occasions since 2002, Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his relea ...[+++]

86. fait remarquer que, selon des informations fournies par l'avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes; signale que, en de nombreuses occasions depuis 2002, le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de Murat Kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen tur ...[+++]


86. Points out that, according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities; notes that on many occasions since 2002, Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his relea ...[+++]

86. fait remarquer que, selon des informations fournies par l'avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes; signale que, en de nombreuses occasions depuis 2002, le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de Murat Kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen tur ...[+++]


The European Parliament has come to the conclusion that, ‘according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities’ and that ‘Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his ...[+++]

Le Parlement européen est arrivé à la conclusion que «selon des informations fournies par l’avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu’elle s’était heurtée au refus des autorités allemandes» et que «le gouvernement allemand a déclaré à l’avocat de Murat Kurnaz qu’il était impossible d’ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc» bien que «tou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Parliament has come to the conclusion that, ‘according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities’ and that ‘Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his ...[+++]

Le Parlement européen est arrivé à la conclusion que «selon des informations fournies par l’avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu’elle s’était heurtée au refus des autorités allemandes» et que «le gouvernement allemand a déclaré à l’avocat de Murat Kurnaz qu’il était impossible d’ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc» bien que «tou ...[+++]


It has analysed the matter and I can inform Parliament, as Mr Lehne has already mentioned, that this morning the Commission decided to send a letter of formal notice to the German Government because the Commission considers that it has infringed Article 28 of the Treaty and Article 7 of Directive 94/62/EC.

Elle a analysé la question et je peux informer le Parlement, comme l’a déjà dit M. Lehne, que la Commission a décidé ce matin d’envoyer une lettre de mise en demeure au gouvernement allemand parce que la Commission estime qu’il a enfreint l’article 28 du Traité ainsi que l’article 7 de la directive 94/62/CE.


Since information so far provided by the German government does not refute the suspicion that the purchase price does not contain State aid. The German government has one month to provide all necessary information.

Les renseignements fournis à ce jour par le gouvernement allemand ne permettant pas de lever le doute sur la présence d'un élément d'aide dans le prix d'achat, le gouvernement dispose d'un mois pour transmettre tous les renseignements nécessaires à l'évaluation de cette affaire.


Therefore, the Commission has decided to enjoin the German government to provide all appropriate information to get a clear view on the use of the aids.

C'est la raison pour laquelle la Commission a décidé d'enjoindre au gouvernement allemand de lui fournir toute information utile lui permettant de déterminer avec précision l'affectation des aides.


The German Government's continued failure to fulfil its obligations in this respect would make it difficult for the Commission to take the necessary decisions affecting the German coal industry, since we do not have information on the Government's plans for the future" said Sir Leon.

La Commission ne pourra prendre les décisions nécessaires concernant l'industrie charbonnière en Allemagne si le gouvernement allemand continue à ne pas remplir ses obligations en la matière, étant donné que nous ne disposons d'aucune information concernant les projets du gouvernement pour ce secteur" a déclaré Sir Leon.


- State Aid No. E 20/94 - Optical sector - Germany The Commission decided today to enjoin the German government to provide all appropriate information allowing substantive assessment on the use of the DM 587 million state aids to Carl Zeiss Jena GmbH that had been approved by the Commission in February 1993.

-Aide d'Etat no E 20/94 -Optique -Allemagne La Commission a décidé ce jour d'enjoindre au gouvernement allemand de fournir toutes les informations qui lui permettraient d'apprécier au fond la manière dont est utilisée l'aide d'Etat de 587 millions de DM, dont l'octroi à Carl Zeiss Jena GmbH a été approuvé par la Commission en février 1993.


w