Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «german government’s offer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Declaration by the Government of the Federal Republic of Germany on the definition of the expression German national

Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relative à la définition des ressortissants allemands
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I believe he was actually approached by the German government, which offered to help subsidize his plant.

Je pense qu'il a été approché par le gouvernement allemand, qui lui a offert de le subventionner pour son usine.


24. Draws attention to the fact that the EUPOL mission has yet to reach full strength more than a year after being launched on 15 June 2007, and notes that even when fully deployed it will consist of only 195 personnel supervising high-level decisions in Kabul and provincial centres; takes account of the recent statement by the Afghan Foreign Minister that at least 700 extra trainers are urgently needed in the country, and of the contribution this shortage has made to a situation in which mortality rates are significantly higher for the police than the army; points out that the German government has offered to increase its own contribu ...[+++]

24. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus d'un an mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont nécessaires d'urgence dans le pays, et de la contribution de cette carence à une situation où les taux de mortalité sont beaucoup plus élevés pour la police que pour l'armée; soulig ...[+++]


21. Draws attention to the fact that the EUPOL mission has yet to reach full strength more than ten months after being launched on 15 June 2007, and notes that even when fully deployed it will consist of only 195 personnel supervising high-level decisions in Kabul and provincial centres; takes account of the recent statement by the Afghan Foreign Minister that at least 700 extra trainers are urgently needed in the country, and of the contribution this shortage has made to a situation in which mortality rates are significantly higher for the police than the army; points out that the German government has offered to increase its own cont ...[+++]

21. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus de dix mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont nécessaires d'urgence dans le pays, et de la contribution de cette carence à une situation où les taux de mortalité sont beaucoup plus élevés pour la police que pour l'armée; soulig ...[+++]


24. Draws attention to the fact that the EUPOL mission has yet to reach full strength more than a year after being launched on 15 June 2007, and notes that even when fully deployed it will consist of only 195 personnel supervising high-level decisions in Kabul and provincial centres; takes account of the recent statement by the Afghan Foreign Minister that at least 700 extra trainers are urgently needed in the country, and of the contribution this shortage has made to a situation in which mortality rates are significantly higher for the police than the army; points out that the German government has offered to increase its own contribu ...[+++]

24. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus d'un an mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont nécessaires d'urgence dans le pays, et de la contribution de cette carence à une situation où les taux de mortalité sont beaucoup plus élevés pour la police que pour l'armée; soulig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I cannot help but mention here the German Government’s offer to make data protection in the third pillar a priority during its Presidency, provided we agree to make some fundamental changes at the last minute in situ .

Je ne peux m’empêcher de mentionner la proposition du gouvernement allemand de faire de la protection des données dans le troisième pilier une priorité au cours de sa présidence, à condition que nous acceptions de réaliser des changements de dernière minute in situ .


I cannot help but mention here the German Government’s offer to make data protection in the third pillar a priority during its Presidency, provided we agree to make some fundamental changes at the last minute in situ.

Je ne peux m’empêcher de mentionner la proposition du gouvernement allemand de faire de la protection des données dans le troisième pilier une priorité au cours de sa présidence, à condition que nous acceptions de réaliser des changements de dernière minute in situ.


Equally important is a precedent that is perhaps more germane to this issue, and that is one that goes back to 1994, when Order in Council P.C. 1994-1689 was issued by the then government. It asked that the commission look at the question of telecom interoperability and the interconnection between telecom networks and cable networks, with a view to implementing more interoperability between the two in order to offer consumers more choi ...[+++]

Il existe un précédent qui se rapporte peut-être davantage à cette question : en 1994, le gouvernement de l'époque a émis l'arrêté C.P. 1994-1689, qui demandait au Conseil de se pencher sur l'interconnexion et l'interfonctionnalité des installations de télécommunication et de câblodistribution, en vue d'assurer une plus grande interopérabilité entre les deux et d'offrir un plus grand choix aux consommateurs.


In fact, this government is being praised not only in Canada by organizations such as the Sierra Club, but let me point out to the hon. member that the German environment minister said he was pleased that Canada is advancing climate protection with an ambitious plan of action, that the host country of the next world conference on climate hereby sends a strong and progressive signal to the world, and that Canada offers evidence of climate ...[+++]

En fait, il reçoit des éloges non seulement au Canada, de la part d'organismes comme le Sierra Club, mais je souligne au député que le ministre de l'Environnement de l'Allemagne s'est dit heureux que le Canada stimule la protection de l'environnement au moyen d'un ambitieux plan d'action, que notre pays, qui sera l'hôte de la prochaine conférence mondiale sur l'environnement, envoie un message puissant et progressiste au monde, et que le Canada fait la preuve qu'il protège l'environnement.


As the German Government and the Kreditanstalt für Wiederaufbau have taken active steps to alert possible bidders to the possibility of development assistance, the Commission considers that in the German case the offer of development assistance has been open to bids from different yards.

Étant donné que le gouvernement allemand et la Kreditanstalt für Wiederaufbau ont pris des mesures afin d'informer les soumissionnaires potentiels qu'il leur était possible de bénéficier d'une aide au développement, la Commission considère que dans le cas de l'Allemagne, différents chantiers ont pu concourir pour l'obtention de cette aide.


The German government, which long ago acknowledged its moral responsibility in the Jewish genocide by the Nazi regime and has offered reparation, must be given credit.

Il faut rendre hommage au gouvernement allemand qui a reconnu depuis longtemps sa responsabilité morale dans le génocide des Juifs par le régime nazi et qui a offert une réparation.




D'autres ont cherché : german government’s offer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'german government’s offer' ->

Date index: 2021-02-18
w