Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "german interests come " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Enforcing Canada's pollution laws: the public interest must come first!: the government response to the Third Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development

L'Intérêt public d'abord! : l'application des lois canadiennes sur la pollution : réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An interesting comment that someone passed on to me comes from the German philosopher Arthur Schopenhauer.

Quelqu'un m'a rapporté une observation intéressante du philosophe allemand Arthur Schopenhauer.


And yet, with almost comic hypocrisy, the German Chancellor decided that German interests come first and European interests come second, and she acted – and, perhaps for the first time in years, she got loud applause from her own electorate.

Et pourtant, avec une hypocrisie presque comique, la chancelière allemande a décidé que les intérêts allemands passaient avant les intérêts européens et elle a agi en conséquence – et a, peut-être pour la première fois depuis des années, reçu les applaudissements massifs de son électorat.


Before even coming to Canada after the Second World War, he served our national interests and our national security by being part of the remarkable crew of individuals who worked at Bletchley Park to decipher the German enigma code, a feat essential to the preservation by the Allies of civilization against the Nazi threat.

Avant même d'émigrer au Canada après la Seconde Guerre mondiale, il a servi nos intérêts nationaux en tant que membre de la remarquable équipe réunie à Bletchley Park pour déchiffrer le code allemand d'Enigma, un exploit qui a joué un rôle décisif dans la victoire des Forces alliées sur la menace allemande.


The Germans must come to terms with the fact that they are either forging a united European Union and their declarations are genuine, or they are acting hypocritically and putting their own interests ahead of those of the EU.

Les Allemands doivent choisir: soit leurs déclarations sont honnêtes et ils contribuent à créer une Union européenne unifiée, soit ils font preuve d'hypocrisie et placent leurs propres intérêts avant ceux de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A great deal has been said from various quarters about the point at which the regulation is to enter into force, and I can assure you that the German Presidency has the greatest possible interest in getting this to happen as soon as possible, but the simple fact of the matter is that a number of formal steps have to be completed between today’s vote and the publication in the Official Journal; first of all, your resolution must be communicated to the Council, which must then come to a policy agreeme ...[+++]

La date d’entrée en vigueur de ce règlement a été l’objet de nombreuses discussions. Je peux vous assurer que la présidence allemande a le plus grand intérêt à ce que cela se fasse le plus vite possible, mais le fait est que de nombreuses étapes formelles doivent être accomplies entre le vote d’aujourd’hui et la publication au Journal officiel. Tout d’abord, votre résolution doit être communiquée au Conseil, qui doit parvenir à un accord politique sur ce texte. Cela aura lieu le 7 juin. Ensuite, les différentes versions linguistiques ...[+++]


They've come down with this and broken up communities of interest the francophone community of interest and the German-Austrian community of interest are now in with the people of Edmonton.

Elle a fait cette proposition et divisé des communautés d'intérêts la communauté d'intérêts francophone et la communauté germano-autrichienne sont désormais rattachées à Edmonton.


When it comes to the interests of German distillers and the interests of our cultural landscape, I appeal to Mrs Künast, the German Federal Minister for Consumer Protection, Food and Agriculture, to vote on 27 June in such a way as to achieve unanimity in this matter.

En ce qui concerne les intérêts des bouilleurs de cru allemands, mais aussi les intérêts de notre paysage culturel, mon appel s’adresse au ministre fédéral, Mme Künast : faites en sorte, par votre vote du 27 juin, d’obtenir l’unanimité sur ce dossier.


There is a big difference between someone like Helmut Kohl shaping policies in the German and, at the same time, the European interest, coming to an agreement in advance with partners in the Member States, and thereby achieving something tangible as a result, and someone like Mr Schröder attempting to do this.

Il existe une différence essentielle entre un Helmut Kohl, défenseur des intérêts de la politique en Allemagne et, dans le même temps, en Europe, s"accordant avec les partenaires des États membres et obtenant par là des résultats concrets et entre M. Schröder qui tente de faire la même chose.


Here is another interesting excerpt: ``The strength of the German technical colleges resides in the fact that students come and go constantly''.

Il y a un autre passage intéressant: «La force des écoles supérieures de technologie allemandes, c'est que leurs étudiants profitent d'un va et vient constant».


With threats of retaliatory action coming from the Italian Government, and a request for a meeting from Mr Zimmermann, the Federal German Minister for Transport, the initiative was taken by Mr Van Miert, Member of the Commission of the European Communities, to send a message to all interested parties (Germany, Italy, Austria, Bavaria, Tyrol, Vorarlberg and Carinthia) asking them to suspend any unilateral measures and expressing the ...[+++]

Face à la menace de mesures de rétortion annoncées par le gouvernement italien, et à la demande de Monsieur Zimmermann, Ministre fédéral allemand des Transports, Monsieur Van Miert, Membre de la Commission des Communautés européennes, a pris l'initiative d'envoyer un message à toutes les parties intéressées (RFA, Italie, Autriche, Bavière, Tyrol, Vorarlberg, Kaerntern) leur demandant de sursoir à toute mesure unilatérale et souhaitant que des solutions alternatives et coordonnées provisoires puissent être prises rapidement.




Anderen hebben gezocht naar : german interests come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'german interests come' ->

Date index: 2021-04-23
w