Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual incidence
Actual use
Actual utilisation
Actual utilization
Compare production forecasts with actual results
Comparing production forecasts with actual results
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
Naples I
Reunification of Germany
Review production forecasts against actual results
Reviewing production forecasts against actual results
Unification of Germany
West Germany

Traduction de «germany and actually » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


actual incidence | actual use | actual utilisation | actual utilization

charge effective de pâturage


comparing production forecasts with actual results | reviewing production forecasts against actual results | compare production forecasts with actual results | review production forecasts against actual results

comparer des prévisions de production et des résultats réels


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]


Federal Republic of Germany | Germany

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne


Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes

Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire


Agreement of 29 September 2003 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany on armed forces collaboration in training

Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d' Allemagne sur la collaboration des forces armées dans le domaine de l' instruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 22(1) of the Convention stipulates that Member States not wishing to adopt Article 7(1) relating to foreign overriding mandatory rules may reserve the right not to apply it, and the United Kingdom, Luxembourg and Germany have actually done so.

L'article 22 1 de la Convention prévoit que l'article 7 1 relatif aux lois de police étrangères pourrait faire l'objet d'une réserve de la part des Etats membres ne souhaitant pas l'adopter et le Royaume-Uni, le Luxembourg et l'Allemagne ont effectivement exercé cette option.


4. the entry "Ayadi Shafiq Ben Mohamed BEN MOHAMED (alias (a) Bin Muhammad, Ayadi Chafiq, (b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad, (c) Aiadi, Ben Muhammad, (d) Aiady, Ben Muhammad, (e) Ayadi Shafig Ben Mohamed, (f) Ben Mohamed, Ayadi Chafig, (g) Abou El Baraa), (a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Germany, (b) 129 Park Road, NW8, London, England, (c) 28 Chaussée De Lille, Moscron, Belgium, (d) Darvingasse 1/2/58-60, Vienna, Austria; Date of birth: 21 March 1963; place of birth: Sfax, Tunisia; nationality: Tunisian, Bosnian, Austrian; passport No: E 423362 delivered in Islamabad on 15 May 1988; national identification No: 1292931; ot ...[+++]

4) La mention: "Ayadi Shafiq Ben Mohamed BEN MOHAMED [alias a) Bin Muhammad, Ayadi Chafiq; b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad; c) Aiadi, Ben Muhammad; d) Aiady, Ben Muhammad; e) Ayadi Shafig Ben Mohamed; f) Ben Mohamed, Ayadi Chafig; g) Abou Le Baraa]; a) Helene-Meyer-Ring 10-1415, D-80809 München; b) 129 Park Road, NW8, London, Royaume-Uni; c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgique; d) Darvingasse 1/2/58-60, Wien, Autriche; né le 21 mars 1963 à Sfax en Tunisie; nationalité: tunisienne, bosniaque, autrichienne; passeport n° E 423362, délivré le 15 mai 1988 à Islamabad; numéro d'identification nationale: 1292931; autres renseignements: fils de Medina Abid; il vit actuellement ...[+++]


As far as can be gleaned from the answers to the questionnaire, only Belgium, Germany, Luxembourg and the UK have actually managed to meet this obligation.

Il ressort des informations que l'on peut dégager des réponses au questionnaire que seuls la Belgique, l'Allemagne, le Luxembourg et le Royaume-Uni ont effectivement réussi à satisfaire à cette obligation.


"Ayadi Shafiq Ben Mohamed BEN MOHAMED (alias (a) Bin Muhammad, Ayadi Chafiq (b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad (c) Aiadi, Ben Muhammad (d) Aiady, Ben Muhammad (e) Ayadi Shafig Ben Mohamed (f) Ben Mohamed, Ayadi Chafig (g) Abou El Baraa), (a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Germany (b) 129 Park Road, NW8, London, England (c) 28 Chaussée De Lille, Moscron, Belgium (d) Darvingasse 1/2/58-60, Vienna, Austria; date of birth: 21 March 1963; place of birth: Sfax, Tunisia; nationality: Tunisian, Bosnian, Austrian; passport No: E 423362 delivered in Islamabad on 15 May 1988; national identification No: 1292931; other information: his m ...[+++]

"Ayadi Shafiq Ben Mohamed BEN MOHAMED [alias a) Bin Muhammad, Ayadi Chafiq; b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad; c) Aiadi, Ben Muhammad; d) Aiady, Ben Muhammad; e) Ayadi Shafig Ben Mohamed; f) Ben Mohamed, Ayadi Chafig; g) Abou El Baraa], a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Allemagne; b) 129 Park Road, NW8, Londres, Angleterre; c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgique; d) Darvingasse 1/2/58-60, Vienne, Autriche; né le 21.3.1963, à Sfax, en Tunisie; nationalité: tunisienne, bosniaque, autrichienne; passeport numéro E 423362, délivré le 15 mai 1988 à Islamabad; numéro d'identification nationale: 1292931. Information complémentaire: le nom de sa mère: Medina Abid; il est actuellement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Lloyd Axworthy: If I could just add a footnote, it's interesting to note that, for example, this is the first time Germany has actually engaged in this major kind of action as a member of NATO.

M. Lloyd Axworthy: Si je pouvais ajouter quelque chose, il est intéressant de noter, par exemple, que c'est la première fois que l'Allemagne participe effectivement à ce genre d'entreprise majeure en tant que membre de l'OTAN.


In Germany we actually have about 1,400 new marketing authorizations for herbal or homeopathic products on the German market, and for herbal products per year we have about 200 applications for new marketing authorizations.

Nous avons actuellement environ 1 400 nouvelles autorisations de mise en marché de produits homéopathiques ou à base d'herbes et nous recevons chaque année environ 200 demandes d'autorisation de mise en marché pour des produits à base d'herbes.


Germany has actually had stronger growth recently than Canada, lower unemployment and less inequality.

Dernièrement, son taux de croissance a été plus élevé que celui du Canada.


The member should also know that countries such as Sweden and Germany have actually blocked the sites completely.

Le député devrait aussi savoir que des pays comme la Suède et l'Allemagne ont complètement bloqué les sites de cette nature.


Austria, the Netherlands, Finland, Catalonia and Germany have actually adopted measures along these lines.

L'Autriche, les Pays Bas, la Finlande, la Catalogne et Allemagne ont en effet adopté des mesures allant en ce sens.


Of all professional engineers in Germany, 66% actually came up through the dual system.

En Allemagne, 66 p. 100 de tous les ingénieurs professionnels ont passé par ce double système.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'germany and actually' ->

Date index: 2023-03-12
w