Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check practicality
Confirm visitor identification
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
Distillation safety verifying
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
Reunification of Germany
Unification of Germany
Verification of distillation safety
Verify distillation safety
Verify feasibility
Verify if feasible
Verify usefulness
Verify visitor identification
Verify visitor's identification
Verifying distillation safety
Verifying visitor identification
West Germany

Traduction de «germany to verify » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


verification of distillation safety | verifying distillation safety | distillation safety verifying | verify distillation safety

contrôler la sécurité de la distillation


verify visitor's identification | verifying visitor identification | confirm visitor identification | verify visitor identification

contrôler l’identité de visiteurs


check practicality | verify usefulness | verify feasibility | verify if feasible

vérifier la faisabilité


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]


Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]

Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]


Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes

Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire


Agreement of 29 September 2003 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany on armed forces collaboration in training

Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d' Allemagne sur la collaboration des forces armées dans le domaine de l' instruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A number of participating countries (Belgium, France, Germany, Italy, Latvia, The Netherlands, Poland, and Switzerland) have also started verifying fingerprints at border crossing points, which is optional during a transitional period of three years in accordance with the Schengen Borders Code.

Certains pays participants (Allemagne, Belgique, France, Italie, Lettonie, Pays‑Bas, Pologne et Suisse) ont également commencé à vérifier les empreintes digitales aux points de passage frontaliers, ces vérifications étant facultatives pendant une période transitoire de trois ans conformément au code frontières Schengen.


The taxpayer is thought to have investments in Germany that are producing income, and we are seeking information from Germany to verify that.

Comme nous pensons que le contribuable a des investissements en Allemagne qui produisent des revenus, nous demandons à l'Allemagne des renseignements pour le vérifier.


The Commission invited Germany to verify whether those authorisations granted to Germany with no explicit limitation in time, were still needed and to confirm this to the Commission; Germany confirmed that authorisation not to take into account the transactions mentioned in point 13 of Annex F to the Sixth Directive and that authorisation to use approximate estimates for the transactions mentioned in point 3 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC were no longer needed; consequently, the authorisations granted in this connection by the Commission for purposes of determining the VAT own resources base should be discontinued.

La Commission a invité l’Allemagne à vérifier si les autorisations lui ayant été accordées sans échéance explicite étaient encore nécessaires, et à informer la Commission à cet égard; l’Allemagne a confirmé que l’autorisation de ne pas tenir compte des opérations visées au point 13 de l’annexe F de la sixième directive et celle d’utiliser des estimations approximatives pour les opérations visées au point 3 de l’annexe X, partie B de la directive 2006/112/CE étaient devenues obsolètes; en conséquence, les autorisations accordées dans ce cadre par la Commission aux fins de la détermination de l’assiette des ressources TVA devraient égale ...[+++]


Five other countries—Canada, Japan, Sweden, Portugal, and Germany—have been asked to provide monitors or verifiers for the proposed ELN zone.

Cinq autres pays—le Canada, le Japon, la Suède, le Portugal et l'Allemagne—ont été invités à envoyer des vérificateurs dans la zone qu'on propose d'accorder à l'ELN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For all other approved aid schemes, Germany must verify whether the decision approving the aid scheme excludes undertakings in difficulty from the scope.

Dans le cas de tous les autres régimes d’aide autorisés, il appartient à l’Allemagne de vérifier si la décision d’autorisation du régime d’aide concerné exclut les entreprises en difficulté du champ d’application admis.


In two other cases involving projects by BMW and Volkswagen in Eastern Germany, the Commission opened a formal investigation to verify whether the subsidies complied with the said guidelines.

Dans deux autres cas concernant des projets de BMW et Volkswagen dans l'est de l'Allemagne, la Commission a ouvert une enquête formelle pour vérifier si les subventions sont compatibles avec les lignes directrices définies en la matière.


Some Member States, including Germany, Ireland, Hungary, Latvia, Austria, the Netherlands, Poland and Romania also note that they took measures to verify the nature of the object, preserve it or prevent any action to evade the return procedure.

Quelques États membres, dont l’Allemagne, l'Irlande, la Hongrie, la Lettonie, l’Autriche, les Pays-Bas, la Pologne ou la Roumanie, signalent par ailleurs avoir pris des mesures pour vérifier la nature de l’objet, pour le conserver ou pour éviter qu'il soit soustrait à la procédure de restitution.


To date Germany had no opportunity to verify whether the safety deficiencies have been corrected.

À ce jour, l’Allemagne n’a pas eu la possibilité de vérifier s’il avait été remédié aux manquements en matière de sécurité.


Senator Tkachuk: It may have that obligation, honourable senators, but all this wrangling over Mr. Zundel might have been avoided had he been deported to Germany as soon as Canadian officials verified his identity.

Le sénateur Tkachuk: C'est peut-être son obligation, honorables sénateurs, mais toutes ces tergiversations dans le cas de M. Zundel auraient pu être évitées s'il avait été expulsé vers l'Allemagne dès que les agents canadiens ont établi son identité.


When I met her, I gave her the following mandate: to give an overview of the narcotic drug consumption situation in Canada, particularly among young people, the disadvantaged and the aboriginal people, and of the economic and social cost relating to it; to explain how legislation on legal and illegal drugs works in Canada; to present the terms of international conventions that Canada must follow in its own drug control policies and to ascertain if Canada directly met these terms when it amended its legislation by passing, in 1996, Bill C-8 on the use of marijuana, methadone and heroin for therapeutic uses; to study the link between drug use and respect for human rights as defined in the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the Uni ...[+++]

Quand je l'ai rencontrée, je lui ai confié le mandat suivant: dresser le portrait actuel de la consommation des stupéfiants au Canada (notamment parmi les jeunes, les personnes défavorisées et les autochtones) et des coûts économiques et sociaux afférents; expliquer le fonctionnement de la législation relative à l'usage des drogues licites et illicites au Canada; présenter les dispositions des conventions internationales que le Canada doit respecter dans ses propres politiques de contrôle des stupéfiants et vérifier si le Canada répondait directement aux dispositions de ces conventions quand il a modifié sa législation par l'adoption du projet de loi C-8 en 1996, concernant notamment l'usage du cannabis, de la méthadone et de l'héroïne à ...[+++]


w