Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Get done
Get it over and done with
Get it over with
What gets measured gets done

Traduction de «get done today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what gets measured gets done

ce qui est mesuré est fait




get it over and done with [ get it over with ]

pour en finir




First Nations effective practices: getting things done in Aboriginal communities, businesses and organizations

Pratiques efficaces des Premières Nations: l'art de faire les choses dans les collectivités les entreprises et les organisations autochtones
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If it's okay to interrupt you, I'd like to ask if we could have unanimous consent, because it's one of the things I have to get done today, or it would make my life a whole lot easier— Chair, I can make this easier for you.

Si vous permettez que je vous interrompe, j'aimerais savoir si j'obtiens un consentement unanime, car c'est l'une des choses que je dois faire aujourd'hui, ou ce serait encore beaucoup plus facile pour moi.


I have been pleased to see the co-operation of all parties at committee to get its legislative study of Vanessa's Law done today and hope to see it reported back to the House as soon as possible.

J'ai été heureux de voir la collaboration de tous les partis au comité pour terminer l'étude législative du projet de loi aujourd'hui et j'espère que celui-ci sera renvoyé à la Chambre dès que possible.


Thank you for indulging us to get this done today, because it's important that we get it done and get this out to the potential applicants.

Je vous remercie de nous avoir permis de faire cela aujourd'hui, car il est important que nous nous en occupions et que nous communiquions avec les candidats potentiels.


If they are really concerned about doing something about identity theft other than getting this legislation passed, which we should try to get done today if we can, they should be diverting some of the money from their advertising campaign toward putting out some educational programs to tell members of the Canadian public what steps they should be taking to avoid having their identity stolen in the first place.

S'ils veulent vraiment s'attaquer au vol d'identité, mis à part l'adoption de cette mesure législative, dont nous devrions d'ailleurs clore le débat aujourd'hui si possible, les conservateurs devraient rediriger une partie des fonds destinés à leur campagne publicitaire vers des programmes de sensibilisation visant à informer les Canadiens des mesures à prendre pour éviter le vol d'identité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canadians want it done, and even if we get it done today, it's still going to take months to get through the Senate and to get royal assent.

Les Canadiens veulent que ce soit fait et même si nous le faisons aujourd'hui, il faudra encore des mois pour que cette mesure passe par le Sénat et reçoive la sanction royale.


Incidentally, perhaps we could pull together other initiatives today concerning some of the same matters we are covering with Mr Dalli, such as the implementation or highlighting and promotion of the SOLVIT network, and get things done at the same time.

Peut-être pourrions-nous d’ailleurs, ce jour–là, rassembler d’autres initiatives autour des mêmes sujets que nous traitons avec John Dalli, comme la mise en œuvre ou la mise en exergue, la mise en valeur du réseau SOLVIT, et faire les choses en même temps.


– (DE) Mr President, much as I would like one quarter of the Commissioner’s speaking time to explain the position of the Committee on Economic and Monetary Affairs, the unfortunate fact is that I am not going to get it, but I am very grateful for the clear explanations that have been given today, particularly to the rapporteur, Mrs Weiler, who has done something that is not customary in this House by accepting essential points from the proposal of the Committee on Economic and Monetary Affairs in the course of the enhanced cooperation ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, j’aimerais beaucoup disposer d’un quart du temps de parole du commissaire pour expliquer la position de la commission des affaires économiques et monétaires; malheureusement, je ne l’obtiendrai pas. Cependant, je suis très reconnaissant pour les explications claires qui ont été données aujourd’hui, en particulier au rapporteur, Mme Weiler, qui a fait quelque chose d’inhabituel dans ce Parlement en acceptant des éléments essentiels de la proposition de la commission des affaires économiques et monétaires au cours de la procédure de coopération renforcée.


– (DE) Mr President, much as I would like one quarter of the Commissioner’s speaking time to explain the position of the Committee on Economic and Monetary Affairs, the unfortunate fact is that I am not going to get it, but I am very grateful for the clear explanations that have been given today, particularly to the rapporteur, Mrs Weiler, who has done something that is not customary in this House by accepting essential points from the proposal of the Committee on Economic and Monetary Affairs in the course of the enhanced cooperation ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, j’aimerais beaucoup disposer d’un quart du temps de parole du commissaire pour expliquer la position de la commission des affaires économiques et monétaires; malheureusement, je ne l’obtiendrai pas. Cependant, je suis très reconnaissant pour les explications claires qui ont été données aujourd’hui, en particulier au rapporteur, Mme Weiler, qui a fait quelque chose d’inhabituel dans ce Parlement en acceptant des éléments essentiels de la proposition de la commission des affaires économiques et monétaires au cours de la procédure de coopération renforcée.


I am therefore indebted to Commissioner Reding for her very emphatic intervention in recent months and also today, but a voluntary solution between businesses in the border regions for this problem of roaming, of which one is hardly aware, where one is moved from one network to another several times a day, is a major problem; I therefore fear that things will not get solved sufficiently promptly if they are done on a voluntary basis.

Je sais donc gré à la commissaire Reding d’être intervenue très fermement au cours des derniers mois ainsi qu’aujourd’hui. Mais dans les régions frontalières, trouver une solution volontaire entre entreprises à ce problème généralement ignoré de l’itinérance, qui fait que l’on est transféré d’un réseau à l’autre plusieurs fois par jour, est un défi majeur; je crains, par conséquent, que les choses ne soient pas résolues suffisamment vite si l’on attend qu’elles se fassent sur une base volontaire.


What you have spelled out today in respecting what I call the "traditional Community method" – which has been getting a rough ride in recent debates – is an approach which cares about balance and balancing out the differences and the interests of the large and small; which cares about bringing to the European project a capacity to get things done.

Ce que vous nous avez présenté aujourd'hui, en vous en tenant à ce que je j'appelle la "méthode communautaire traditionnelle" - qui a d'ailleurs été sérieusement malmenée dans les débats récents -, c'est une approche soucieuse de concilier les différences et intérêts des grands et des petits, une approche qui veut que le projet européen aboutisse à des réalisations concrètes.




D'autres ont cherché : get done     get it over     get things done to     what gets measured gets done     get done today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get done today' ->

Date index: 2023-08-25
w