Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «get into high-paying » (Anglais → Français) :

They were thrilled to hear about our Canada job grant, which would support thousands of other young women who want to get into high-paying trades jobs.

Elles étaient enchantées d'entendre parler de la subvention canadienne pour l'emploi, qui aidera des milliers d'autres jeunes femmes souhaitant obtenir des emplois bien rémunérés dans les métiers.


In my own case it is really obvious that this is becoming more and more important because of the increasing economic activity on our waters, even the increase in the use of ferries from our different provinces and islands, not only in regard to the volume and numbers of ferries but also now that we are getting into high speed ferries and that sort of new technology, which creates problems in itself.

Pour ma part, il me semble évident que la question devient de plus en plus importante à cause d'une activité économique accrue dans le transport par eau: augmentation de l'utilisation des transbordeurs entre les provinces et les îles, volume et nombre de transbordeurs, mais aussi arrivée de nouveaux transbordeurs à haute vitesse et d'une nouvelle technologie qui a son cortège de problèmes propres.


When businesses get into high growth, when they get into other areas, then we have to take them into our venture capital markets and our other markets, and ensure that financing is accessible, and/or abandon the balance sheet or leasing environments, and arrange non-traditional financing.

Lorsque les entreprises sont en forte expansion, lorsqu'elles s'étendent dans d'autres secteurs d'activités, elles doivent s'adresser aux marchés des capitaux-risques et à d'autres sources de capitaux et rechercher du crédit et/ou abandonner le financement sur bilan ou le crédit-bail et négocier un financement non traditionnel.


I would like to point out that this foundation, even if the amount of money is small compared to the total budget of universities, will help some of those students who are getting discouraged because they don't have enough money and they are getting into high debt and all that.

Même si la somme globale qu'elle sera appelée à administrer n'est pas très importante par rapport au budget total des universités, la Fondation sera tout de même en mesure d'aider les étudiants qui perdent courage parce qu'ils n'ont pas suffisamment d'argent, qu'ils s'endettent, et ainsi de suite.


This provision has been used in relation to a frequently reported practice, targeting mainly vulnerable consumers (teenagers), on websites offering mobile phone ringtones for ‘free’ but where in reality consumers enter into a paying subscription.[82] The Commission services clarified the application of this provision to joint offers (e.g. ‘buy one get one free’) in the Guidance document.

Cette disposition sert à réprimer une pratique fréquemment dénoncée, qui cible principalement les consommateurs vulnérables (les adolescents), sur des sites web proposant des sonneries de téléphone mobile prétendument «gratuites» alors qu’en réalité, les consommateurs souscrivent un abonnement payant[82]. Les services de la Commission ont précisé les conditions d’application de cette disposition aux offres conjointes (par exemple, «un acheté, un offert») dans leur document d’orientation;


Technically, if an airport were to get into difficulty paying its bondholders or paying its obligations, our lenders could come in and demand that we increase our airport improvement fee to cover the cost, so it's our revenue streams that guarantee the loan.

En principe, si un aéroport éprouvait des difficultés à payer ses obligations ou à rembourser ses créanciers obligataires, nos prêteurs pourraient venir exiger que nous relevions nos frais d'amélioration de l'aéroport pour couvrir nos coûts et, par conséquent, c'est l'ensemble de nos recettes qui garantit nos prêts.


The law also protect retailers from being used as exchange offices: a payment in Slovak koruna can be refused if the total nominal value of the notes and coins is more than four times higher than the price to be paid (in the previous changeovers, customers sometimes tried to pay with high denomination banknotes for small purchases in view of getting rid of their old national cash).

La loi protège également les détaillants pour qu'ils ne soient pas utilisés comme des bureaux de change: un paiement en couronnes slovaques peut être refusé si la valeur nominale totale des pièces et billets est plus de quatre fois plus élevée que le prix à payer (dans les pays qui ont déjà adopté l'euro, des clients essayaient parfois de payer de petits achats avec de grosses coupures afin de se débarrasser de leur monnaie nationale).


Businesses are getting productivity gains from ICT but still face a lack of interoperability, reliability and security; difficulties to reorganise and integrate ICT into the workplace and high cost of support.

Les entreprises améliorent leur productivité grâce aux TIC mais elles sont encore confrontées à un manque d'interopérabilité, de fiabilité et de sécurité, à des difficultés de réorganisation et d'intégration des TIC sur le lieu de travail, ainsi qu’au coût élevé des actions de soutien.


The High Level Group made several other recommendations designed to enhance directors responsibilities : a) introduction of a special investigation right, whereby shareholders holding a certain percentage of the share capital should have the right to ask a court or administrative authority to authorise a special investigation into the affairs of the company; b) development of a wrongful trading rule, whereby directors would be held personally accountable for the consequences of the company's failure, if it is foreseeable that the company cannot continue to pay its debts and they don't decide either to rescue the company and ensure payme ...[+++]

Le groupe de haut niveau a formulé plusieurs autres recommandations visant à renforcer la responsabilité des administrateurs: a) introduction d'un droit d'investigation spéciale, en vertu duquel les actionnaires représentant une fraction donnée du capital-actions auraient le droit de demander à une autorité judiciaire ou administrative d'autoriser une investigation spéciale dans les affaires de la société; l'élaboration d'une règle sur la négligence sanctionnable ("wrongful trading") en vertu de laquelle les administrateurs seraient tenus personnellement responsables des conséquences de la défaillance de la société dans les cas où il ét ...[+++]


(73) Donors cannot afford to totally abandon poor performers or difficult partnerships in particular for three main reasons: (1) for reasons of solidarity: populations should not pay the price for the lack of commitment by their governments; (2) for reasons of security, linked to the dangers of isolating a country and of leaving extremists and terrorism growing in failed states; (3) for reasons of aid effectiveness in a longer term perspective, taking into account the potentially high risks and costs associated with leaving a country for a long period (poverty rises, institutions collapse, the private sector if any is paralysed, etc). ...[+++]

(73) Les bailleurs de fonds ne peuvent se permettre de complètement abandonner les mauvais élèves ou les partenariats difficiles, en particulier pour les trois raisons suivantes: (1) pour des raisons de solidarité: les populations ne doivent pas payer le prix d'un manque d'engagement de leurs gouvernements; (2) pour des raisons de sécurité, liées aux dangers que représente le fait d'isoler un pays et de laisser l'extrémisme et le terrorisme s'installer dans des États faillis; (3) pour des raisons d'efficacité de l'aide à plus long terme, compte tenu des risques et coûts potentiellement élevés associés à l'abandon durable d'un pays (aug ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get into high-paying' ->

Date index: 2023-08-15
w