Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "get it approved by his ministerial colleagues " (Engels → Frans) :

I would like to take this opportunity to extend a warm welcome to my former colleague, Mr Wuermeling, and to give him the floor, as representative for the Council in his ministerial capacity.

- Je souhaite saisir cette occasion pour souhaiter la bienvenue à mon ancien collègue, M. Wuermeling, et lui donner la parole, en tant que représentant du Conseil, dans ses fonctions de ministre.


The first step of this plan of action was taken when, at the opening of the fourth session of the Human Rights Council in Geneva, the problem of capital punishment was put high up on the agenda, and my ministerial colleague Mr Steinmeyer, in his capacity as President-in-Office of the EU Council, deliberately touched on the issue in his speech.

La première étape de ce plan d’action a été franchie lors de l’ouverture de la quatrième session du Conseil des droits de l’homme à Genève, puisque le problème de la peine capitale a été placé en bonne place à l’ordre du jour. En outre, mon collègue ministre, M. Steinmeier, en sa qualité de président en exercice du Conseil de l’UE, a délibérément évoqué cette question dans son discours.


The first step of this plan of action was taken when, at the opening of the fourth session of the Human Rights Council in Geneva, the problem of capital punishment was put high up on the agenda, and my ministerial colleague Mr Steinmeyer, in his capacity as President-in-Office of the EU Council, deliberately touched on the issue in his speech.

La première étape de ce plan d’action a été franchie lors de l’ouverture de la quatrième session du Conseil des droits de l’homme à Genève, puisque le problème de la peine capitale a été placé en bonne place à l’ordre du jour. En outre, mon collègue ministre, M. Steinmeier, en sa qualité de président en exercice du Conseil de l’UE, a délibérément évoqué cette question dans son discours.


I thank him and his ministerial and public service colleagues for that meeting.

Je le remercie, ainsi que ses collègues du service ministériel et public, de cette réunion.


As a token of goodwill, the Ethiopian leader could in the meantime begin by accepting the offer of a humanitarian corridor from his Eritrean colleague, or could the pride and ego of one man get in the way once again of the interests of millions of his people?

En signe de bonne volonté, le dirigeant éthiopien peut déjà commencer par accepter la proposition de son homologue érythréen de mettre en place un couloir humanitaire ou alors ce seront de nouveau l’orgueil et l’ego d’un seul homme qui primeront sur l’intérêt de millions de concitoyens.


Is what the Prime Minister promised, stated, in 1985, still endorsed, first of all, by himself-something we might well wonder-and then by his ministerial colleagues, of whom solidarity is required, and his caucus colleagues, who are also supposed to be in solidarity with their Prime Minister on a matter as basic as this?

Est-ce que ce que le premier ministre promettait, affirmait en 1985, est toujours partagé, d'abord par lui-même-on est en droit de se poser la question-et par ses collègues ministres, qui sont tenus à la solidarité, et ses collègues du caucus, sur une question aussi fondamentale, qui doivent aussi faire preuve de solidarité avec leur premier ministre?


There is a certain matter of ego involved, because a deputy minister gets an option approved by his or her colleagues, yet the minister cannot get it approved by his ministerial colleagues.

Il y a ici une question d'amour-propre, puisqu'un sous-ministre fait approuver une option par ses collègues et que le ministre ne peut la faire approuver par les autres ministres.


There is a certain matter of ego involved, because a deputy minister gets an option approved by his or her colleagues, yet the minister cannot get it approved by his ministerial colleagues.

Il y a ici une question d’amour-propre, puisqu’un sous-ministre fait approuver une option par ses collègues et que le ministre ne peut la faire approuver par les autres ministres.


Dr Hausmann, the German Federal Minister for economic affairs, and his ministerial colleagues from the German Läender are today visiting the Commission for a series of extensive talks.

M. Hausmann, ministre de la république fédérale d'Allemagne chargé des affaires économiques, et ses collègues ministres des Läender allemands, ont aujourd'hui rendu visite à la Commission pour une série d'entretiens approfondis.


He couldn't get into CanVet to get their approval, so his options were to wait another year, which clinically would have been disastrous, or to pay out of pocket.

Comme il ne recevait pas l'autorisation de CanVet, ses options étaient d'attendre une année, retard qui aurait été désastreux pour lui sur le plan clinique, ou de payer de sa poche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get it approved by his ministerial colleagues' ->

Date index: 2024-07-15
w