Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «get married 15 have » (Anglais → Français) :

And as citizens increasingly study, work, do business, get married and have children across the Union, judicial cooperation among EU Member States must continue to be improved, step by step, delivering concrete results for citizens and business".

Et à l'heure où un nombre croissant d'Européens décide d'entreprendre des études, de travailler, de faire des affaires, de se marier et d'avoir des enfants aux quatre coins de l'Union, il faut continuer à améliorer pas à pas la coopération judiciaire entre les États membres de l'UE et apporter ainsi des résultats concrets aux citoyens et aux entreprises».


This generation is not getting married as early as other generations and we cannot tell them to marry earlier and to have their families earlier.

Cette génération ne se marie pas aussi jeune que les autres générations et nous ne pouvons pas leur dire de se marier plus tôt et de fonder leur famille plus tôt.


We need more accessible health systems: 27% of patients go to the emergency department due to the lack of availability of primary care; an average of 15% of health spending is paid directly out-of-pocket by patients with large disparities between countries; and poor Europeans are on average 10 times more likely to have problems in getting proper healthcare for financial reasons than more affluent ones.

Nous avons besoin de systèmes de santé plus accessibles: 27 % des patients se rendent aux services d'urgence faute de disponibilité des soins primaires; 15 % en moyenne des dépenses de santé sont directement payées par les patients, avec de grandes disparités entre les pays. En Europe, les pauvres sont en moyenne dix fois plus susceptibles que les riches d'avoir des difficultés à accéder à des soins de santé adéquats pour des raisons financières.


There are currently nearly 14 million EU citizens residing in a Member State of which they are not a national (up from 12.1 million in 2009).[12] EU citizens increasingly travel[13], study, vote[14], work, benefit from health care, get married[15], have children, buy property, divorce[16] and die[17] in a Member State other than the one they were born in.

Près de 14 millions de citoyens de l’Union résident actuellement dans un État membre dont ils n’ont pas la nationalité (contre 12,1 millions en 2009).[12] Les citoyens de l'Union ont de plus en plus tendance à voyager[13], étudier, voter[14], travailler, bénéficier des soins de santé, se marier[15], faire des enfants, acquérir un bien, divorcer[16] et décéder[17] dans un État membre autre que celui où ils sont nés.


There are people who want to get married, people who have been married for years and other people who will get married in the future, who will not have children.

Il y a des gens qui souhaitent se marier, d'autres qui sont mariés depuis des années et d'autres encore qui se marieront dans l'avenir, et qui n'auront pas d'enfants.


Some people say they have gay friends or lesbian friends who do not want to get married and they ask what the big deal is. We all have friends who are gay and lesbian or who are straight who opt not to get married, and that will continue to be the case, but what is absolutely unacceptable in our society is the fact that no Canadian should be denied the right to equal marriage on the basis of sexual orientation.

Nous avons tous des amis gais, lesbiennes ou hétérosexuels qui choisissent de ne pas se marier, et il y en aura d’autres, mais ce qui est absolument inacceptable dans notre société, c’est qu’un Canadien se voit refuser l'égalité de droit au mariage en raison de son orientation sexuelle.


I know a lot of people who are same sex partners and have been together for 15, 20, 25 or 30 years, sharing exactly the same values as heterosexuals, and who have decided to get married (1550) What are these values?

Je connais beaucoup de personnes qui sont des conjoints de même sexe, qui sont ensemble depuis 15, 20, 25 ou 30 ans et qui partagent très exactement les mêmes valeurs que ceux qui sont hétérosexuels et qui ont décidé de se marier (1550) Quelles sont ces valeurs?


For example, women even have the right to vote, and, in the United Kingdom, female teachers no longer have to resign on getting married.

Par exemple, les femmes ont même le droit de voter et, au Royaume-Uni, les enseignantes ne doivent plus démissionner lorsqu'elles se marient.


For example, women even have the right to vote, and, in the United Kingdom, female teachers no longer have to resign on getting married.

Par exemple, les femmes ont même le droit de voter et, au Royaume-Uni, les enseignantes ne doivent plus démissionner lorsqu'elles se marient.


[15] During the last years a number of overviews have proven evidence that crime prevention measures offer effective ways of getting or driving crime down:

[15] Ces dernières années, plusieurs études ont démontré que les mesures de prévention de la criminalité constituaient des moyens efficaces de réduire la criminalité:




D'autres ont cherché : get married     married and have     not getting married     to have     likely to have     get married 15 have     people who have     say they have     partners and have     getting married     women even have     overviews have     get married 15 have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get married 15 have' ->

Date index: 2024-03-18
w