Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
But maybe I'll get some advice from the clerk.

Vertaling van "get some advice " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Get medical advice/attention if you feel unwell.

Consulter un médecin en cas de malaise.




IF exposed or concerned: Get medical advice/attention.

EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]


How to Get Ahead in Life: some correlates of intergenerational income mobility in Canada

Comment faire son chemin dans la vie : quelques corrélats de la mobilité intergénérationnelle du revenu au Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But maybe I'll get some advice from the clerk.

Mais peut-être devrais-je demander l'avis de la greffière.


I'm just getting some advice here and then I'll advise committee.

Je demande simplement conseil ici, puis j'informerai le comité.


I'm just getting some advice from the clerk on this subamendment.

J'essaie d'avoir l'avis du greffier sur ce sous-amendement.


Secondly, what I'd suggest we do is you and I sit down, as chairs of the two committees, and discuss the issue, get some advice from the whips, get some advice from some procedural people, and see if we can't come to a reasonable accommodation that doesn't require a ruling.

Deuxièmement, je propose que vous et moi, en tant que présidents des deux comités, nous nous rencontrions pour discuter de la question, que nous obtenions l'avis des whips, l'avis des experts en procédure et que nous essayions d'en arriver à une entente raisonnable sans qu'on ait à trancher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The future of the Joint Services is under discussion not only in the Committee of the Regions, but also in the Economic and Social Committee, for there is something wrong with the way those services are organised when even the Committee of the Regions gets the idea that it is being put at a disadvantage, so both committees should set in train a neutral analysis, based on suitable reference values, of the costs, benefits and savings involved and, where necessary for this purpose, seek the advice ...[+++]

L’avenir des services communs est en cours de discussion, non seulement au sein du Comité des régions, mais aussi au Comité économique et social, car quelque chose ne va pas dans la façon dont ces services sont organisés, vu que même le Comité des régions a l’impression qu’il est désavantagé. Par conséquent, les deux comités devraient entamer une analyse neutre basée sur des valeurs de référence adéquates au sujet des coûts, des bénéfices et des économies impliqués et, à toutes fins utiles, demander l’avis de la Cour des comptes ou d’ ...[+++]


That is a bad, indeed a terrible sign, not only in terms of economic policy but also more generally speaking, and my advice is that we, together, get back on the path of virtue, for it is not acceptable for some larger countries to do things that are not permitted to the smaller ones.

C’est négatif, c’est là un signe terrible, non seulement en termes de politique économique, mais aussi de manière plus générale, et mon conseil serait que nous retournions ensemble sur le chemin de la vertu, car il est inacceptable que certains grands pays fassent des choses qui sont interdites aux petits.


That is a bad, indeed a terrible sign, not only in terms of economic policy but also more generally speaking, and my advice is that we, together, get back on the path of virtue, for it is not acceptable for some larger countries to do things that are not permitted to the smaller ones.

C’est négatif, c’est là un signe terrible, non seulement en termes de politique économique, mais aussi de manière plus générale, et mon conseil serait que nous retournions ensemble sur le chemin de la vertu, car il est inacceptable que certains grands pays fassent des choses qui sont interdites aux petits.


He should go back and look at the National Defence Act and perhaps get some advice on how to interpret it and then come back with some decent questions tomorrow.

Il devrait relire la Loi sur la défense nationale et peut-être aussi demander conseil sur la façon de l'interpréter pour pouvoir poser des questions qui se tiennent, demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get some advice' ->

Date index: 2024-09-07
w