Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «get substances declared » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Political Declaration on International Co-operation against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances

Déclaration politique sur la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Karen Kraft Sloan: Thank you, but I would also go back to my second point, which is that a lot of substances.it's a great deal of effort to get substances declared as toxic, which is not to say we only have a couple of dozen toxic substances in Canada, because I think we have evidence to the contrary.

Mme Karen Kraft Sloan: Je vous remercie, mais je reviens à mon deuxième argument, à savoir que quantités de substances.c'est parce qu'il est très difficile de faire déclarer une substance toxique que nous en avons seulement quelques douzaines au Canada, alors qu'elles sont plus nombreuses en réalité.


Secondly, it seems that it's an incredible effort to get substances declared toxic, such that we have a limited availability of substances that can be put on the track for pollution prevention planning.

Deuxièmement, il semble qu'il faille un effort incroyable pour déclarer une substance toxique, si bien qu'il y a une capacité limitée à assujettir des substances à des plans de prévention de la pollution.


Mr. Rick Laliberte: I think it's getting abundantly clear that when the minister has analysed the toxicity of the substance, has declared it toxic and is seeking Governor in Council, why not allow the pollution prevention plans to take place?

M. Rick Laliberte: Je pense qu'il devient très clair que lorsque la ministre a analysé la toxicité de la substance, l'a déclarée toxique et demande au gouverneur en conseil d'intervenir, il faudrait lui permettre de demander l'élaboration de plans de la pollution.


But even though the front part of the bill says we will promote—in fact, we'll declare—pollution prevention as a national goal, it then goes to clause 64 and adopts a definition that is very much a pollution control approach, because it says you do not have to change your processes to get to virtual elimination; just basically use more pollution control technology so that your emissions or releases of these most dangerous substances known to humans are at a non-measurable level or non-detectable level.

Même si on dit au début du projet de loi—en fait, on le déclare—que la prévention de la pollution est un objectif national, voilà qu'à l'article 64 on adopte une définition qui correspond davantage au contrôle de la pollution, puisqu'on y dit qu'il n'est pas nécessaire de changer les procédés pour éliminer totalement la pollution et qu'il suffit de faire davantage usage des techniques de contrôle de la pollution afin que les émissions de ces substances les plus dangereuses que l'on connaisse pour l'homme se situent à un niveau non mesurable et non détectable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, it is this evening, in a far emptier Chamber, that we are perhaps going to give substance to this declaration, for if we think that we can build Europe without providing ourselves with the resources to do so, then we are not going to get very far.

Mais c’est ce soir, c’est dans un hémicycle de loin plus vide qu’on va, oui ou non, donner de la substance à cette déclaration, car si on croit faire l’Europe sans s’en donner les moyens, on n’ira pas loin.


However, it is this evening, in a far emptier Chamber, that we are perhaps going to give substance to this declaration, for if we think that we can build Europe without providing ourselves with the resources to do so, then we are not going to get very far.

Mais c’est ce soir, c’est dans un hémicycle de loin plus vide qu’on va, oui ou non, donner de la substance à cette déclaration, car si on croit faire l’Europe sans s’en donner les moyens, on n’ira pas loin.


Getting back to CEPA and its schedule to ban substances, to get a substance on that list, Health Canada first has to declare that it is harmful.

Pour en revenir à la LCPE et à sa liste des substances interdites, pour qu'une substance soit inscrite sur cette liste, Santé Canada doit d'abord la déclarer nocive.




D'autres ont cherché : get substances declared     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get substances declared' ->

Date index: 2022-07-03
w