But to return to the two fundamental issues, which do not require either the Convention, in principle, nor the Intergovernmental Conference, but simply political will, the will to get things done, I believe that achieving a more effective preparation and management of the European Council, ensuring that it focuses more on the fundamental issues, that it carry out more rigorous analysis, with more solid, serious and effective preparation, is something which can be done without waiting for tomorrow.
Mais pour en revenir aux deux questions fondamentales qui n’ont besoin ni de la Convention, en principe, ni de la Conférence intergouvernementale mais seulement de volonté politique, la volonté de réaliser des choses, je crois que parvenir à une préparation et à une gestion plus efficaces du Conseil européen, réussir à ce qu’il se centre davantage sur les questions essentielles, qu’il analyse avec plus de rigueur, avec une préparation plus solide, plus sérieuse et plus efficace, voilà ce que nous pouvons faire sans attendre.