While our union colleagues were exchanging letters and using a more formal process to get Treasury Board to return to the table and to encourage the minister to come to the table and discuss with the unions and pensioners the issue of the surplus and the future management of the plan, the institute was working in the background, on a far less formal route, with Treasury Board officials to try to encourage them, in their provision of advice to the minister and her representatives, to encourage her to come to the table with no preconditions.
Pendant que nos collègues des autres syndicats envoyaient des lettres et utilisaient un processus plus officiel pour amener le Conseil du Trésor à ouvrir des discussions et inviter la ministre à parler avec les syndicats et les retraités de la question de l'excédent et de l'administration du régime de retraite, l'institut travaillait en coulisses, de façon beaucoup moins officielle, avec des représentants du Conseil du Trésor pour essayer de les encourager à demander à la ministre et à ses collaborateurs d'entamer des négociations sans conditions préalables.