Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "get weapons inspectors " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Chemical Weapons Convention and the International Inspectorate: A Quantitative Study

The Chemical Weapons Convention and the International Inspectorate: A Quantitative Study
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Before we jeopardize human lives by the use of deadly weapons and approve death sentences for many civilians and before we expose our Canadian soldiers to war who may be ill prepared for it, we must make every effort to get UN inspectors into Iraq.

Avant qu'on se décide à utiliser des armes meurtrières, avant que l'on ne condamne à mort de nombreux civils et avant que l'on expose nos soldats à une guerre pour laquelle ils ne sont peut-être pas bien préparés, nous devons faire le maximum d'efforts pour que les inspecteurs puissent faire leur travail en Irak.


Our main concerns then were to prevent the credibility of the United Nations and of international law being undermined by a pre-emptive strike not authorised by the UN, and to get weapons inspectors back into Iraq.

Nous avions alors pour principal souci d'empêcher que la crédibilité des Nations unies et du droit international ne soit menacée par un conflit préventif non autorisé par l'ONU et de renvoyer des inspecteurs en désarmement en Irak.


First of all, as everyone has already mentioned, we should bring maximum pressure to bear in order to get weapons inspectors admitted to Iraq, with complete freedom of action to trace and destroy what they find.

Premièrement, cela a déjà été indiqué par tous : pression maximale pour autoriser les inspecteurs en désarmement et leur laisser toute liberté d'agir pour détecter et détruire ce qu'ils trouvent.


Most Canadians hope that Saddam Hussein, the leader in Iraq, will cooperate with the weapons inspectors and that if any weapons of mass destruction are located they will be destroyed and we can avert a war that would be very costly, not only in terms of money but in terms of human lives and the well-being of many people (1610) We should get on with this bill.

La plupart des Canadiens espèrent que Saddam Hussein, le dirigeant de l'Iraq, collaborera avec les inspecteurs en désarmement et que si des armes de destruction massive sont trouvées, elles seront détruites, afin d'éviter une guerre qui coûterait non seulement beaucoup d'argent mais également beaucoup de vies humaines et qui nuirait au bien-être de beaucoup de gens (1610) Nous devons adopter ce projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But I think generally the world supports the recognition by the United States that Saddam Hussein is a threat, that he is dangerous, that he has rejected weapons inspectors in the past, and that the way out of this is to get the weapons inspectors back in.

Toutefois, je pense que globalement, le monde est d'accord avec les États-Unis pour reconnaître que Saddam Hussein constitue une menace, qu'il est dangereux, qu'il s'est opposé à l'entrée d'inspecteurs en armement par le passé, et que la façon de sortir de l'impasse est de garantir le retour de ces inspecteurs en Irak.


I was very encouraged by the assurance Mr. Powell gave at the APEC meeting to the foreign ministers, saying, look, if we get the inspectors in there, if we get a satisfactory inspection we either get a determination that these weapons are not there or we've been able to get them all at that moment, that is the end of it; the UN system will have worked.

Lors de la réunion des ministres des Affaires étrangères de l'APEC, M. Powell a déclaré que si nous réussissons à envoyer des inspecteurs, si les inspections sont satisfaisantes et si nous avons l'assurance que ces armes n'existent pas ou qu'elles ont été saisies, les choses s'arrêteraient là. J'ai trouvé cette promesse de M. Powell très encourageante.


We need to be prepared to play a similar role vis-à-vis our closest neighbour, of course, the U.S., but also a kind of honest broker intermediary role, which I believe is necessary, amongf Canada, the U.S., Iraq, the other Arab nations, and the European allies, all of whom want to see this two-part objective achieved of getting the weapons inspectors back in, putting an end to the economic sanctions, and allowing the reconstruction of civilian life and infrastructure to get underway in Iraq.

Bien sûr, il nous faut être prêts à faire de même auprès de notre voisin le plus proche, les États-Unis, mais aussi, à jouer un genre de rôle d'intermédiaire impartial qui, selon moi, s'impose entre le Canada, les États-Unis, l'Iraq, d'autres pays arabes et nos alliés européens, puisque tous tous visent ce double objectif, soit le retour des inspecteurs au désarmement, la levée des sanctions économiques et l'amorce de la reconstruction de la vie civile et de l'infrastructure en Iraq.


For the ELDR Group the issue today is about getting United Nations weapons inspectors back into Iraq, not about George W. Bush settling an old family score with Saddam Hussein.

Pour le groupe ELDR, l'enjeu aujourd'hui est de pouvoir renvoyer les inspecteurs en désarmement des Nations unies en Irak, pas de permettre à George Bush de régler une vieille affaire de famille avec Saddam Hussein.


– (DA) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, following on from this morning’s debate, it is encouraging to be able to read in the telegrams from Johannesburg that the President-in-Office of the Council, Anders Fogh Rasmussen, and the American Secretary of State, Colin Powell, held a meeting this morning in Johannesburg at which it was established that the United States would consult its allies about Iraq and that the US agreed with the EU about firstly trying to get Iraq to give international weapons inspectors free and unfettered access to the country.

- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, en prolongement du débat de ce matin, nous avons pu lire avec plaisir dans les télégrammes reçus de Johannesburg que le président en exercice du Conseil, M. Anders Fogh Rasmussen, et le ministre américain des Affaires étrangères, M. Colin Powell, se sont rencontrés ce matin à Johannesburg. On a pu constater que les États-Unis entendaient consulter leurs alliés européens à propos de l’Irak et qu’ils estimaient, à l’instar de l’Europe, qu’il fallait d’abord essayer de convaincre l’Irak de permettre aux inspecteurs ...[+++]


For example, when Saddam Hussein, in the early 90s, used these weapons in the marshes of Iraq, it took the United Nations three and a half weeks to get inspectors there, giving Saddam Hussein plenty of time to cover up the evidence of his crimes.

Par exemple, quand Saddam Hussein a, au début des années quatre-vingt-dix, utilisé ces armes aux frontières de l'Irak, il a fallu aux Nations unies trois semaines et demie pour envoyer des inspecteurs dans la région, laissant à Saddam Hussein un temps considérable pour effacer les preuves de ses méfaits.




Anderen hebben gezocht naar : get weapons inspectors     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get weapons inspectors' ->

Date index: 2023-06-16
w