I
take your point that probably with new legislation, it's useful—for us as well—independently of the commission, in a more systematic way than we do presently, to get a sense from disabled organizations and individual disabled Canadians about how well, or if at all, this legislation is changi
ng their ability to gain access to employment in certain situations, to gain access to other kinds of recreational services, or whatever the case
may be, keeping in mind ...[+++] that we operate only within federal jurisdiction.
Vous avez raison de dire qu'avec toute nouvelle législation, il est utile—pour nous aussi—de savoir ce qu'il en est, en dehors de la commission, de façon plus systématique qu'actuellement, en s'adressant aux organisations de personnes handicapées et aux Canadiens handicapés individuell
ement; de vérifier dans quelle mesure cette législation change, si elle change quelque chose, leur capacité d'avoir accès à un emploi dans certaines situations, à des services récréatifs d'u
...[+++]n autre type, selon le cas, sans oublier que nous ne nous occupons que de la compétence fédérale.