Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIC
GIC executive
GICS
GICs
GNSS integrity channel
Gas insulated circuit
Global Industry Classification Standard
Global navigation satellite system integrity channel
Governor-in-council executive
Guaranteed interest contract
Guaranteed interest fund
Guaranteed investment
Guaranteed investment certificate
Guaranteed investment contract
Guaranteed investment fund

Traduction de «gics » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guaranteed investment contract | GIC [Abbr.] | GICs [Abbr.]

contrats d'assurance-retraite à revenus garantis


guaranteed interest contract | GIC | guaranteed interest fund | guaranteed investment | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund

contrat de placement garanti | placement garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti | CPG | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | CIG


Global Industry Classification Standard | GICS

classification industrielle mondiale standard | classification GICS


GNSS integrity channel [ GIC | global navigation satellite system integrity channel ]

canal d'intégrité du GNSS


Departmental Telecommunications - Use of Government Intercity Calling Service (GICS), Commercial Long Distance Service, and Use of Authorization Codes and Calling Guides in PWGSC

Télécommunications ministérielles - utilisation du Service téléphonique interurbain gouvernemental (STIG) et des services de téléphones interurbains commerciaux ainsi que des codes d'autorisation et des guides du service téléphonique TéléCanada à TPSGC


GIC executive [ governor-in-council executive ]

cadre nommé par décret [ dirigeant nommé par décret | supérieur nommé par décret ]


guaranteed investment certificate | GIC

certificat de placement garanti | CPG


Conference, Council and Protocol Affairs Division | GIC [Abbr.]

Division de la Conférence, du Conseil et du protocole | GIC [Abbr.]


gas insulated circuit | GIC,deprecated [Abbr.]

ligne à isolation gazeuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I don't know whether it's possible to come up with simple examples like that to kind of draw a parallel for the “average Canadian”, but I don't think anyone would feel very happy if they bought their GICs or whatever and then found they were taxed on the $100 GIC as well as the 4% or 5% coupon rate they had on it.

Il serait peut-être possible de présenter des exemples de ce genre, pour faire des parallèles que comprendrait le Canadien moyen. Je ne pense pas que quiconque serait heureux si on taxait ses CPG, par exemple, et qu'on taxait aussi bien son CPG de 100 $ que le rendement de 4 ou 5 p. 100 qu'il en tire.


On the Canada Pension Plan, you're changing it from 400 GIC appointments to 360 GIC appointments.

En ce qui concerne le Régime de pensions du Canada, vous ramenez le nombre de postes de 400 à 360.


As a result, BankCo’s opening cash balance will be reduced by GBP [1,7-4,2] billion compared with the update of the amended restructuring plan of 10 June 2009, by removal of GBP [1,5-3] billion in the GIC accounts and the transfer of GBP [0,2-0,8] billion of additional mortgages from AssetCo to BankCo.

En conséquence, le solde de trésorerie initial de BankCo sera réduit de [1,7 à 4,2] milliards GBP par rapport à la mise à jour du plan de restructuration modifié du 10 juin 2009, du fait du retrait de [1,5 à 3] milliards GBP des comptes GIC et du transfert d’hypothèques supplémentaires, d’une valeur de [0,2 à 0,8] milliard GBP, de AssetCo à BankCo.


‘BankCo’ to which the following assets of NR would be transferred: the retail deposit book (approximately GBP 19,5 billion), matched with approximately GBP [9-12] billion of cash assets (13) and approximately GBP [7-10] billion of NR’s best performing unencumbered mortgage assets; wholesale deposits, currently totalling approximately GBP [0,5-3] billion, matched by cash assets; NR’s mortgage origination and servicing platform; NR’s branches, relevant staff and systems and the GIC accounts (14) matched by cash assets of an equal value (approximately GBP [3,5-6] billion).

«BankCo» à laquelle seraient transférés les actifs de NR suivants: le portefeuille de «dépôts des particuliers» (approximativement 19,5 milliards GBP), couvert par environ [9 à 12] milliards GBP d’avoirs liquides (13) et une part des meilleurs actifs hypothécaires non grevés de NR, représentant environ [7 à 10] milliards GBP; des dépôts interbancaires, d’une valeur totale d’environ [0,5 à 3] milliards GBP, couverts par des avoirs liquides; l’activité d’émission et de service des prêts hypothécaires de NR; ses succursales, avec les effectifs et les systèmes concernés, ainsi que les comptes GIC (14), couverts par des avoirs liquides d’une valeur équivalente (approximativement [3,5 à 6] milliards GBP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Clauses 23 and 26 say that the only way you can operate, purchase, or acquire control, but more particularly just operate an international bridge or tunnel, is to have approval of GIC, and if the existing legislation that created some of these entities did not have approval of GIC, and if this is not retroactive, is the purpose of this bill to, in effect, bring all those 24 or whatever it is tunnels, theoretically giving approval of GIC so that in future.?

C'est peut-être quelque chose que je ne comprends pas. Les articles 23 et 26 indiquent que la seule façon d'exploiter, d'acheter ou d'acquérir le contrôle d'un pont ou tunnel international, mais plus particulièrement de l'exploiter seulement, est d'obtenir l'agrément du gouverneur en conseil, mais si la loi en vertu de laquelle ont été créées certaines de ces entités n'avait pas l'agrément du gouverneur en conseil et si ces dispositions n'étaient pas rétroactives, est-ce que l'objet de ce projet de loi ne serait pas en fait d'englober tous ces 24 tunnels — ou quelque chose comme ça — et de donner théoriquement l'agrément du gouverneur en conseil pour qu'à l'avenir.


With regard to the question that Ms. Stronach asked about retroactivity, I presume when we say without the approval of GIC, it's implied that because of the previous individual acts there was approval of GIC?

En ce qui concerne la question qu'a posée Mme Stronach au sujet de la rétroactivité, je présume qu'en disant sans l'agrément du gouverneur en conseil, son agrément est implicite en raison des diverses lois individuelles antérieures?


I believe that what's important to understand vis-à-vis clause 26 is that it can be used only if there is a breach of clause 23 in other words, when a transaction happens without the approval of GIC. In other words, I'm selling you my bridge without seeking GIC approval.

Je pense que ce qu'il est important de comprendre en ce qui concerne l'article 26, c'est que l'on ne peut y avoir recours qu'en cas de violation de l'article 23 — autrement dit, lorsqu'une transaction se fait sans l'agrément du gouverneur en conseil, c'est-à-dire si je vous vends par exemple mon pont sans demander son agrément.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gics' ->

Date index: 2022-06-14
w