Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gil-robles has said " (Engels → Frans) :

Relations between these two institutions, and in particular between the Commission and Parliament's Committee on Regional Policy, Transport and Tourism are governed mainly by the new code of conduct on the implementation of the structural policies, signed on 6 May 1999 by Presidents Jacques Santer and Gil Robles.

C'est essentiellement le code de conduite sur la mise en oeuvre des politiques structurelles, signé le 6 mai 1999 par les Présidents Santer et Gil Robles, qui détermine les relations entre la Commission et le Parlement européen, et notamment avec sa commission chargée de la politique régionale, des transports et du tourisme.


Its current president is Mr José María Gil-Robles.

Il est à l'heure actuelle présidé par M. José María Gil-Robles.


As Mr Gil-Robles has said, and as I said earlier, we are now in a position where the interinstitutional agreement as regards OLAF applies to the Commission, to the Council and to the staff of this institution but it does not apply to the Members of this institution.

Comme l'a souligné M. Gil-Robles, et comme je l'ai dit précédemment, nous sommes arrivés à un point où l'accord interinstitutionnel concernant l'OLAF s'applique à la Commission, au Conseil et au personnel de cette institution mais pas aux députés européens.


Relations between these two institutions, and in particular between the Commission and Parliament's Committee on Regional Policy, Transport and Tourism are governed mainly by the new code of conduct on the implementation of the structural policies, signed on 6 May 1999 by Presidents Jacques Santer and Gil Robles.

C'est essentiellement le code de conduite sur la mise en oeuvre des politiques structurelles, signé le 6 mai 1999 par les Présidents Santer et Gil Robles, qui détermine les relations entre la Commission et le Parlement européen, et notamment avec sa commission chargée de la politique régionale, des transports et du tourisme.


Its current president is Mr José María Gil-Robles.

Il est à l'heure actuelle présidé par M. José María Gil-Robles.


But when corpus juris was actually launched in 1977 in San Sebastian – to a very select audience of 140 jurists, with no media invited – the President of the European Parliament at the time, Mr Gil-Robles Gil-Delgado, said that he considered it embryonic and that the intention was to extend EU competence in criminal matters to all areas of criminal activity.

Cependant, en 1977 lorsque le corpus juris a été effectivement lancé à Saint-Sébastien - devant un public très fermé composé de 140 juristes, sans les médias - le Président du Parlement européen, à l'époque, M. Gil-Robles Gil-Delgado, a déclaré qu'il le considérait comme une ébauche et que l'intention était d'étendre les compétence de l'UE en matière criminelle à tous les domaines des activités criminelles.


The Presidents of the European Parliament and the European Commission proceeded to an exchange of letters as follows: 9.7.98 Gil-Robles to Santer; 16.7.98 Santer to Gil-Robles; 22.7.98 Gil-Robles to Santer; 27.7.98 Santer to Gil-Robles.

10. Les présidents du Parlement européen et de la Commission européenne ont procédé à un échange de lettres, et ce comme suit: lettre du 9.7.1998 de M. Gil-Robles à M. Santer; lettre du 16.7.1998 de M. Santer à M. Gil-Robles; lettre du 22.7.1998 de M. Gil-Robles à M. Santer; lettre du 16.7.1998 de M. Santer à M. Gil-Robles.


By letter of 17 July 1997 to Mr Gil-Robles Gil-Delgado, President of the European Parliament, Mr Juncker, acting President of the European Council, asked for the European Parliament's contribution to the Extraordinary Summit.

Par lettre du 17 juillet 1997 adressée à M. Gil-Robles Gil-Delgado, Président du Parlement européen, M. Juncker, Président en exercice du Conseil européen, a sollicité la contribution du Parlement européen au sommet extraordinaire consacré à l'emploi.


- having regard to the letter of Mr Juncker, acting President of the European Council, to Mr Gil-Robles Gil-Delgado, President of the European Parliament, asking for Parliament's contribution to the extraordinary summit (C4-0389/97),

- vu la lettre adressée par M. Juncker, Président en exercice du Conseil européen, à M. GilRobles, Président du Parlement européen, pour solliciter la contribution du Parlement à ce sommet extraordinaire (C4-0389/97),


Complimenting all the entrants on what the jury - under the Chairmanship of Mr GIL ROBLES-GIL DELGADO, MEP - considered to be a remarkably high standard, Mr FLYNN said that he was struck by the great sensitivity indicated in many of the entries on an issue which is neither comfortable nor straight-forward, but where the power of the written word to raise awareness is so important.

M. FLYNN a félicité tous les participants, dont le niveau a été considéré remarquablement élevé par le jury (présidé par M. GIL ROBLES-GIL DELGADO, membre du Parlement européen), et s'est déclaré frappé de la grande sensibilité qui transparaît dans bon nombre de contributions envers un problème ni facile à aborder ni simple à résoudre, mais où le pouvoir de l'écrit est si important pour susciter une prise de conscience.




Anderen hebben gezocht naar : gil robles     josé maría gil-robles     gil-robles has said     gil-robles     said     gil-robles gil-delgado said     entrants on what     flynn said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gil-robles has said' ->

Date index: 2023-09-17
w