Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, one of the reasons in favour of a decision today is the fact that, on the morning of Wednesday, June 22, the committee is to hear some 15 expert witnesses who have already appeared before it, but who have sufficient knowledge of the Canadian military to give us, before we begin drafting the initial report, their viewpoint on the contents.
L'honorable Pierre Claude Nolin : Honorables sénateurs, une des raisons militant en faveur d'obtenir une décision aujourd'hui est la suivante : mercredi matin, le 22 juin, le comité doit entendre une quinzaine de témoins experts qui ont déjà comparu devant le comité, mais qui ont une connaissance suffisante de la question militaire canadienne pour nous donner, avant de commencer la rédaction du premier rapport, leur point de vue sur la teneur de ce rapport.