Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance
Give the assurance
Provide the assurance

Traduction de «give credible assurances » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
provide the assurance [ give the assurance ]

donner l'assurance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He was able to do so successfully because his reputation, which had grown over many years, allowed him to give credible assurances that he was striving for a European Germany and not a German Europe.

S'il a pu le faire avec succès, c'est grâce à sa réputation construite au fil des années qui lui a permis d'apporter l'assurance qu'il appelait de ses vœux une Allemagne européenne et non une Europe allemande.


One of the challenges for us, for example in the RCMP, where we police many remote communities and territories all in the remote communities, is trying to build a police force that is at the same time sort of enlightened about crime reduction, crime prevention and community policing, but also credible with the local communities — that is, being able to hire people from within those communities, bring them in and give them assurances that they can go back to the community and form the basis for some momentum in staying there.

L'un des défis pour nous, à la GRC par exemple, où nous assurons des services de police dans de nombreuses collectivités et territoires éloignés, c'est d'essayer de constituer une force policière qui s'y connaît en matière de réduction de la criminalité, de prévention du crime et de services de police communautaires, mais qui est crédible auprès des collectivités locales — c'est-à-dire, on doit pouvoir embaucher des gens dans ces collectivités et leur garantir qu'ils y retourneront et serviront de tremplin aux interventions.


L. whereas in the above-mentioned report of 16 November 2009 the outgoing IAEA Director-General, Dr ElBaradei, noted that unless Iran implements the Additional Protocol and clarifies the outstanding issues to the satisfaction of the IAEA, the Agency will not be in a position to provide credible assurances about the absence of undeclared nuclear material and activities in Iran, and that there remain a number of outstanding issues which give rise to concerns about possible military dimensions to Iran's nuclear programme,

L. considérant que dans le rapport précité du 16 novembre 2009, le directeur général sortant de l'AIEA, M. ElBaradei, a constaté qu'à moins que l'Iran n'applique le protocole additionnel et ne clarifie les questions en suspens dans un sens qui satisfait l'AIEA, celle-ci ne sera pas en mesure de fournir des assurances crédibles quant à l'absence de matières et d'activités nucléaires non déclarées en Iran, et qu'il a également fait observer que subsistent un certain nombre de questions en suspens qui incitent à s'interroger sur les éventuelles dimensions militaires du programme nucléaire iranien,


S. whereas in the IAEA report of 16 November 2009 the outgoing IAEA Director-General, Dr ElBaradei, noted that unless Iran implements the Additional Protocol and clarifies the outstanding issues to the satisfaction of the IAEA the Agency will not be in a position to provide credible assurances about the absence of undeclared nuclear material and activities in Iran, and that there remain a number of outstanding issues which give rise to concerns about a possible military dimension to Iran's nuclear programme,

S. considérant que dans le rapport précité du 16 novembre 2009, le directeur général sortant de l'AIEA, M. ElBaradei, a constaté qu'à moins que l'Iran n'applique le protocole additionnel et ne clarifie les questions en suspens dans un sens qui satisfait l'AIEA, celle-ci ne sera pas en mesure de fournir des assurances crédibles quant à l'absence de matières et d'activités nucléaires non déclarées en Iran, et qu'il a également fait observer que subsistent un certain nombre de questions en suspens qui incitent à s'interroger sur l'éventuelle dimension militaire du programme nucléaire iranien,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. whereas in the IAEA report of 16 November 2009 the outgoing IAEA Director-General, Dr ElBaradei, noted that unless Iran implements the Additional Protocol and clarifies the outstanding issues to the satisfaction of the IAEA the Agency will not be in a position to provide credible assurances about the absence of undeclared nuclear material and activities in Iran, and that there remain a number of outstanding issues which give rise to concerns about a possible military dimension to Iran's nuclear programme,

S. considérant que dans le rapport précité du 16 novembre 2009, le directeur général sortant de l'AIEA, M. ElBaradei, a constaté qu'à moins que l'Iran n'applique le protocole additionnel et ne clarifie les questions en suspens dans un sens qui satisfait l'AIEA, celle-ci ne sera pas en mesure de fournir des assurances crédibles quant à l'absence de matières et d'activités nucléaires non déclarées en Iran, et qu'il a également fait observer que subsistent un certain nombre de questions en suspens qui incitent à s'interroger sur l'éventuelle dimension militaire du programme nucléaire iranien,


The Auditor General is perhaps the person with the most credibility at the current time to give those assurances that the money is being spent properly and that there are proper accounting practices.

La vérificatrice générale est peut-être la personne qui a le plus de crédibilité actuellement pour nous donner l'assurance que l'argent est dépensé à bon escient et que les pratiques comptables sont adéquates.


The new government (whose programme was adopted by the parliament on 22 February by 81 votes to 42) cannot demand the opening of negotiations without giving credible assurances as to its stability and its capacity as a valid negotiating partner;

Le nouveau gouvernement (dont le programme a été adopté par le Parlement, le 22 février, par 81 voix pour, 42 contre), ne pourra pas prétendre que les négociations soient ouvertes sans pour autant donner des assurances crédibles sur sa stabilité et sur sa capacité comme interlocuteur valable.


To give credibility to the treaty, you have to provide some verification possibilities so that countries have some assurance that other countries are abiding by the commitments of that treaty.

Pour donner de la crédibilité au traité, il faut que la possibilité existe d'effectuer des vérifications afin que les pays aient une certaine assurance que les autres se conforment aux engagements du traité.


That would give double assurance that, in fact, these really are credible and it is not just someone's cousin providing a karate lesson that may or may not have occurred.

On aurait ainsi une double certitude, à savoir que ces transactions sont vraiment fiables et qu'on n'a pas simplement affaire à un cousin qui aurait donné ou pas une leçon de karaté.


Senator Lynch-Staunton: I just want to know why the assurances you are giving today are more credible than the same assurances which we gave when we were in government.

Le sénateur Lynch-Staunton: Je voudrais simplement savoir pourquoi les garanties que vous donnez aujourd'hui seraient plus crédibles que les garanties, les mêmes, que nous avons données quand nous étions au pouvoir.




D'autres ont cherché : give the assurance     provide the assurance     give credible assurances     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give credible assurances' ->

Date index: 2023-03-25
w