Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "give much higher " (Engels → Frans) :

Mr. Tom D'Aquino: Mr. Chairman, Madam Vice-Chair asks a very interesting question, because it's obvious in our presentation that we give much higher urgency to the reduction of personal income taxes than we do to employment insurance premiums.

M. Tom D'Aquino: Monsieur le président, madame la vice- présidente pose une question très intéressante. Il est évident, dans notre exposé, que nous considérons la réduction de l'impôt sur le revenu des particuliers comme beaucoup plus urgente que celle des cotisations de l'assurance-emploi.


The gains to Germany and Italy, in particular, of stimulating growth in the new Member States are, therefore, substantial, though all existing EU countries stand to benefit from this and from the higher growth of the EU market which it will give rise to, in much the same way that they benefit from growth of the Cohesion countries and Objective 1 regions (see Part 4, section on the Structural Funds as a means for economic integration).

De ce fait, les gains que l'Allemagne et l'Italie, en particulier, tirent d'une stimulation de la croissance dans les nouveaux Etats membres sont substantiels. Mais tous les pays actuels de l'Union européenne devraient en bénéficier ainsi que de la croissance plus élevée observée sur le marché de l'Union que cette stimulation susciterait, de la même façon qu'ils profitent de la croissance dans les pays de la cohésion et les régions d'Objectif 1 (voir Quatrième partie, section sur les Fonds structurels en tant qu'instrument d'intégration économique).


The example you are giving is one where the minimum is six months and the maximum is much higher, but Bill C-10 also has provisions where the minimum is six months and the maximum is two years for summary conviction offences.

Vous nous avez donné un exemple où la peine minimale est de six mois et où la peine maximale est beaucoup plus élevée, mais le projet de loi C-10 contient également des dispositions où la peine minimale est de six mois et la peine maximale de deux ans pour les infractions sommaires.


Today, they are solicited regularly with all kinds of investment products that give them the perception that they will have a much higher return; it is a different world.

Aujourd'hui, ils sont régulièrement sollicités par des entreprises qui offrent toutes sortes de produits d'investissement, et ces entreprises leur font miroiter un rendement bien supérieur. Le monde a changé.


There are also open issues with currency transactions if levied only nationally.[8] Including only exchange traded equity and bonds in the tax base would give about EUR 20 billion in the EU-27.[9] If derivative products are included, revenue estimates would be much higher, up to EUR 150 billion according to some calculations.

Les transactions en devises posent également un certain nombre de problèmes si la taxe est prélevée uniquement au niveau national[8]. Si seules les actions et les obligations échangées sur les marchés boursiers étaient incluses dans la base imposable, la taxe permettrait de lever environ 20 milliards EUR dans l’UE-27[9]. Si l’on inclut les produits dérivés, les estimations de recettes sont bien plus importantes, jusqu’à 150 milliards EUR selon certains calculs.


I am concerned because we are again into a move where perhaps the federal government will be involved in buying out private clinics that do not have to pay capital costs to get up and running, that are willing to accept the government normal per diem payment or unit payment for services, that can turn a profit and can give much higher quality service than the publicly run bureaucratic systems.

Il faut faire preuve de bon sens dans ce dossier. Je crains que le gouvernement fédéral ne rachète des cliniques privées dont les coûts d'immobilisations ont déjà été absorbés, qui sont disposées à accepter le paiement unitaire ou quotidien normal du gouvernement pour leurs services, qui font des bénéfices et qui offrent des services d'une qualité hautement supérieure à ceux des systèmes publics bureaucratiques.


Consequently, the Commission considers that its original approach was and is reasonable in this case, as the interest rate differential would give a much higher amount of benefit than a simple allocation of the face amount of the loans over time.

En conséquence, la Commission considère que son approche initiale était et reste raisonnable dans la présente affaire dans la mesure où le différentiel d'intérêt aboutirait à un montant beaucoup plus élevé de l'avantage qu'une simple répartition du montant nominal des prêts sur une période de temps.


Consequently, the Commission considers that its original approach was and is reasonable in this case, as the interest rate differential would give a much higher amount of benefit than a simple allocation of the face amount of the loan over time.

En conséquence, la Commission considère que son approche initiale était et reste raisonnable dans la présente affaire dans la mesure où le différentiel d'intérêt aboutirait à un montant beaucoup plus élevé de l'avantage qu'une simple répartition du montant nominal du prêt sur une période de temps.


The gains to Germany and Italy, in particular, of stimulating growth in the new Member States are, therefore, substantial, though all existing EU countries stand to benefit from this and from the higher growth of the EU market which it will give rise to, in much the same way that they benefit from growth of the Cohesion countries and Objective 1 regions (see Part 4, section on the Structural Funds as a means for economic integration).

De ce fait, les gains que l'Allemagne et l'Italie, en particulier, tirent d'une stimulation de la croissance dans les nouveaux Etats membres sont substantiels. Mais tous les pays actuels de l'Union européenne devraient en bénéficier ainsi que de la croissance plus élevée observée sur le marché de l'Union que cette stimulation susciterait, de la même façon qu'ils profitent de la croissance dans les pays de la cohésion et les régions d'Objectif 1 (voir Quatrième partie, section sur les Fonds structurels en tant qu'instrument d'intégration économique).


7.4. welcomes the decision of the Council to deepen the debate on the role of science in society to give the issues a higher public profile and to strengthen links between research policies and the needs of society(5), but calls on the Commission to give as much freedom as possible to the regional players in the dialogue between the scientific community and society at large;

7.4. se réjouit de la décision du Conseil d'approfondir le débat sur le rôle de la science dans la société, de sensibiliser davantage l'opinion publique à ces questions et de renforcer les liens entre les politiques de recherche et les besoins de la société(5), mais invite la Commission à accorder la plus grande marge de manoeuvre possible aux acteurs régionaux dans le cadre du dialogue science/société;




Anderen hebben gezocht naar : we give much higher     will give     much     from the higher     you are giving     maximum is much     much higher     products that give     have a much     base would give     would be much     can give much higher     differential would give     give a much     society to give     give as much     issues a higher     give much higher     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give much higher' ->

Date index: 2024-07-07
w