Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
File notice of intervention
Give notice in writing
Give notice of appeal
Give notice of departure
Give notice of intervention
Give written notice
Lodge notice of appeal
Requirement to give notice of departure
To give X day's notice
To give notice
To give notice X days in advance
To give notice to quit
To serve a notice upon tenant

Vertaling van "give notice then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to give notice X days in advance | to give X day's notice

donner un préavis de X jours | prévenir X jours à l'avance


give notice in writing [ give written notice ]

donner un avis écrit


file notice of intervention | give notice of intervention

former une requête en intervention | présenter une déclaration d'intervention | produire une déclaration d'intervention


to give notice to quit | to serve a notice upon tenant

signifier un congé


give notice of appeal [ lodge notice of appeal ]

interjeter appel contre [ appeler | faire appel ]




give notice of departure

déclarer son départ | annoncer son départ


Order Giving Notice that a Convention Between Canada and the Czech and Slovak Federal Republic Came into Force July 22, 1992

Décret avisant que la Convention en matière d'impôts entre le Canada et la République fédérative tchèque et slovaque est entrée en vigueur le 22 juillet 1992


requirement to give notice of departure

obligation de déclarer son départ
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If he doesn't give notice, then or my client, to use a hypothesis, can do absolutely nothing to point out to the commissioner some of the sensitivities that he may want to think about and some of the conditions he may want to impose on that foreign agency as a quid pro quo for getting it.

S'il ne donne pas de préavis, mon client, pour prendre une hypothèse, ne peut absolument pas signaler au commissaire les points délicats auxquels il souhaiterait peut-être réfléchir ou lui faire part des conditions qu'il voudrait peut-être imposer à cet organisme étranger en échange de la communication de l'information.


4. The contracting authority shall then take a decision giving the name and address of the candidate selected and the reasons for the choice by reference to the criteria announced in the contest notice, especially if it departs from the proposals made in the selection board’s opinion.

4. Le pouvoir adjudicateur prend ensuite une décision précisant les nom et adresse du candidat retenu et les raisons de ce choix au regard des critères préalablement annoncés dans l’avis de concours, en particulier s’il s’écarte des propositions émises dans l’avis du jury.


The Registrar of the Court of Justice shall give notice of the request to the Member States and Institutions of the Community; they shall then be entitled, within two months of the notification, to submit statements of case or written observations to the Court.

Le greffier de la Cour de justice notifie la demande aux Etats membres et aux Institutions de la Communauté qui, dans un délai de deux mois à compter de cette notification, ont le droit de déposer devant la Cour des mémoires ou observations écrites.


The President of the Council, acting on behalf of the European Union and of the Member States, Iceland and Norway shall then give notice to the United States of America of any such decision.

Le président du Conseil, agissant au nom de l’Union européenne et de ses États membres, de l’Islande et de la Norvège, notifie alors cette décision aux États-Unis d’Amérique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. The contracting authority shall then take an award decision giving the name and address of the candidate selected and the reasons for the choice by reference to the criteria announced in the contest notice, especially if it departs from the proposals made in the jury's opinion.

4. Le pouvoir adjudicateur prend ensuite une décision d'attribution précisant les nom et adresse du candidat retenu et les raisons de ce choix au regard des critères préalablement annoncés dans l'avis de concours, en particulier s'il s'écarte des propositions émises dans l'avis du jury.


The President of the Council, acting on behalf of the Community and its Member States, shall then give notice to the United States of America of the suspension of the traffic rights included in the list in accordance with Article 21(3) of the Agreement.

Le président du Conseil, agissant au nom de la Communauté et de ses États membres, notifie alors aux États-Unis d'Amérique la suspension des droits de trafic figurant sur la liste, conformément à l'article 21, paragraphe 3, de l'accord.


My only purpose in raising the matter today is to invite the Speaker to refresh the memory of the House on the usefulness of the convention of giving notice of questions (1515) If we are to get into a situation where members cannot give notice, then we are all diminished and the conduct of public business will be more difficult, because in all generosity that was a question I gave the minister notice on, knowing that her department is a big department and the minister does not have a good track record in understanding what is going on ...[+++]

Si je soulève la question aujourd'hui, c'est uniquement pour inviter le Président à rappeler à la Chambre l'utilité de cet usage des préavis (1515) Si nous en arrivons à une situation telle que les députés ne peuvent plus donner avis de leurs questions, nous y perdrons tous, et il sera plus difficile de vaquer aux affaires publiques.


If he wants to give notice of a motion and put it on the Order Paper he is free to do that and then he can move it under the rubric “Motions” when it is eligible for debate in the House. However, he is seeking the House's permission now to waive the notice requirement, to do it at an unusual time and to propose a motion that I have indicated is highly unusual in its terms.

Si le député souhaite donner avis d'une motion et l'inscrire au Feuilleton, il est libre de le faire et de la proposer ensuite à la période réservée aux «Motions», au moment où elle pourrait être débattue à la Chambre.


Senator Robichaud: If I stand in the Senate and give notice of my intention of raising a question of privilege and if, the next day, I send a written notice to the Clerk of the Senate outlining the issues that I raised the previous day, then under the rules, the matter could be debated. Correct?

Le sénateur Robichaud : Si je me lève et que je donne avis de mon intention de présenter une question de privilège et que le lendemain j'envoie un avis écrit au greffier du Sénat qui contient les points que j'ai soulevés le jour précédent, le débat pourrait se tenir selon le Règlement, n'est-ce pas?


Senator Cordy: Therefore, the ships must give notice 96 hours notice before they enter Canadian waters and then identify themselves as they approach the port?

Le sénateur Cordy: Les navires doivent donc donner un préavis de 96heures avant de pénétrer dans les eaux canadiennes, puis s'identifier à l'approche d'un port, n'est-ce pas?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give notice then' ->

Date index: 2024-05-17
w