I would like to know whether it is Health Canada's role to take the bull by the horns, as we say, and make sure that the various professional interests are set aside to make way for the consumer interests, the interest of the patient awaiting treatment, and that the various provincial political interests are pushed aside to give priority to the interests of Canadians who need access to health care.
J'aimerais savoir si c'est le rôle de Santé Canada que de prendre le boeuf par les cornes, comme on dit chez nous, et de s'assurer que les intérêts des différentes professions seront mis de côté pour voir à l'intérêt du consommateur, qui est le patient qu'on veut traiter, et que les intérêts politiques des différentes provinces seront mis de côté afin que les intérêts des Canadiens qui ont besoin d'avoir accès aux soins soient notre priorité.