I would strongly urge the committee to give strong consideration.if you are following that model, it would be far more advantageous, in terms of trying to make progress regarding improving the relationship between the government and employees, than doing it on a unilateral basis, not even looking at all the recommendations that were made by the Fryer report in a way that would be consistent with building harmony and cohesiveness in the workplace.
J'invite fortement le comité à étudier attentivement.si vous suivez ce modèle, ce sera beaucoup plus avantageux, pour ce qui est d'essayer de progresser sur le plan de l'amélioration de la relation entre le gouvernement et ses employés, que de procéder unilatéralement, sans même regarder toutes les recommandations qui ont été formulées par le rapport Fryer d'une façon qui permettrait d'établir une harmonie et une solidarité dans le lieu de travail.