Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give Them A Chance
Give Them a Reason To Stay
Give reasons
Give sufficient guidance for legal debate
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
To give sufficient advance notice

Traduction de «give them sufficient » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to classify as if the goods consisted of the component which gives them their essential character

classer d'après l'article qui confère à la marchandise son caractère essentiel


Give Them A Chance

Donnez-leur la chance [ Organisme subventionné par Centraide (Moncton) ]


Give Them a Reason To Stay

Faites qu'ils ne décrochent pas


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in tha ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]


to give sufficient advance notice

donner un préavis suffisant


give sufficient guidance for legal debate

constituer un guide suffisant pour un débat judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Are point (c) of the fifth subparagraph of Article 24(1) of Directive 2009/103 and Article 3(1) and (4) of the Internal Regulations (together or separately, but without limitation to the aforementioned provisions) to be understood and interpreted as meaning that Bureau A must, before taking a final decision to pay compensation for the damage suffered by the injured party, inform, in a clear and comprehensible manner (including in regard to the language in which the information is provided), the person responsible and the owner of the vehicle (if not the same person) about the initiation of the claim-handling process and its progress, and give them sufficient time to s ...[+++]

Convient-il de comprendre et interpréter l’article 24, paragraphe 1, cinquième alinéa, sous c), de la directive 2009/103 ainsi que l’article 3, paragraphes 1 et 4, du règlement général (pris ensemble ou séparément, sans cependant se limiter à ces dispositions) en ce sens que, avant de prendre la décision définitive d’indemniser la personne lésée de son préjudice, le bureau A doit informer la personne responsable et le propriétaire du véhicule (lorsque ce n’est pas la même personne), de façon claire et compréhensible (y compris en ce qui concerne la langue dans laquelle ces informations sont communiquées), de la procédure de règlement du sinistre ouverte et de son déroulement et leur laisser un temps ...[+++]


I think most police agencies feel that this gives them sufficient time to carry out a necessary investigation.

Je pense que la plupart des services de police estiment qu'ils disposent ainsi de suffisamment de temps pour effectuer l'enquête nécessaire.


Ms. Suzanne Tremblay: I would prefer that we notify the CRTC that we would want to ask them some questions but we should give them sufficient notice in order for them to be prepared.

Mme Suzanne Tremblay: Je préférerais qu'on prévienne le CRTC que nous voulons lui demander des comptes et qu'on lui donne un délai raisonnable pour qu'il se prépare à nous répondre.


Therefore and to inform institutions in a timely manner of the G-SII buffer applicable to them and to give them sufficient time to raise the required capital, G-SIIs should be identified in early 2015 at the latest.

Par conséquent, et afin d'informer les établissements en temps utile du coussin pour les EISm qui leur est applicable et de leur accorder suffisamment de temps pour mobiliser les capitaux nécessaires, il convient que les EISm soient recensés au début de l'année 2015 au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For this reason it is essential to give them sufficient resources to carry out their work".

À ce titre, il est essentiel de leur accorder des moyens suffisants pour mener leur action".


I would remind the senators that of the 54 countries studied by the OECD, 34 of them protect workers with disabilities by giving them sufficient income, treatment, and necessary medication for their well-being and by not penalizing them and ensuring that funding is available.

Je rappelle que, des 54 pays étudiés par l'OCDE, 34 protègent les travailleurs invalides en leur fournissant les revenus suffisants, les traitements et les médicaments nécessaires à leur bien-être, en ne les pénalisant pas et en s'assurant que le fonds est financé.


It is necessary to adapt these dates with regard to the new Member States, in order to give them sufficient time to provide the required information.

Il est nécessaire d'adapter ces dates en ce qui concerne les nouveaux États membres, afin de leur accorder un délai suffisant pour fournir les données requises.


(10) In order to help ensure and check that personal data are processed properly by Eurojust, a joint supervisory body should be set up which, given the composition of Eurojust, should consist of a panel of judges or, if the constitutional or national system of a Member State so requires, of persons exercising an equivalent function which gives them sufficient independence.

(10) Afin de contribuer à garantir et contrôler que les données a caractère personnel sont traitées correctement par Eurojust, il convient d'établir un organe de contrôle commun qui, vu la composition d'Eurojust, devrait être constitué de juges ou, si le système constitutionnel ou national le requiert, de personnes exerçant une fonction équivalente leur conférant une indépendance adéquate.


To meet the challenges posed by demographic trends and technological progress, it is vital to have a sufficient number of trained professionals and to give them quality jobs.

Pour être capable de relever les défis résultant des évolutions démographiques et des progrès technologiques, il est essentiel de disposer d'un nombre suffisant de professionnels, et de leur assurer des emplois de qualité.


On the other hand, the responsibility of EU Institutions to respect its commitment vis-à-vis the EU textiles and clothing industry for the phased liberalisation of imports agreed on in the Uruguay Round, in order to give them sufficient time to adjust to a fully liberalised trade environment.

D'autre part, la responsabilité des institutions de l'UE de respecter les engagements souscrits à l'égard du secteur textile et de l'habillement de libéraliser progressivement les importations afin de leur laisser suffisamment de temps pour s'adapter à un environnement commercial totalement libéralisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give them sufficient' ->

Date index: 2021-05-27
w