Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assigning Instructors for a Specific Class
Be given a meaning
Contract for a specific undertaking
Exclusion order
Given a long-term assignment
Initiative in the form of a specific draft
Order prohibiting entry to a specific area
Popular initiative in the form of a draft proposal
Popular initiative in the form of a specific draft
Specific cymomotive force in a given direction
To play a given position
To play a position

Traduction de «given a specific » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
popular initiative in the form of a draft proposal | popular initiative in the form of a specific draft | initiative in the form of a specific draft

initiative populaire revêtant la forme d'un projet rédigé | initiative populaire présentée sous la forme d’un projet rédigé | initiative populaire présentée sous forme de projet rédigé de toutes pièces | initiative revêtant la forme d'un projet rédigé


given a long-term assignment

être envoyé en mission prolongée




contract for a specific undertaking

contrat pour une entreprise déterminée


Assigning Instructors for a Specific Class

Affectation d'instructeurs à une classe


training in the movements involved in a specific occupation

adaptation aux gestes professionnels


exclusion order | order prohibiting entry to a specific area

interdiction de pénétrer dans une région déterminée


specific cymomotive force in a given direction

force cymomotrice spécifique dans une direction donnée


specific cymomotive force in a given direction

force cymomotrice spécifique dans une direction donnée


to play a position | to play a given position

patrouiller une position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Given that terrorist content is typically most harmful in the first hour of its appearance online and given the specific expertise and responsibilities of competent authorities and Europol, referrals should be assessed and, where appropriate, acted upon within one hour, as a general rule.

Étant donné que les contenus à caractère terroriste sont généralement les plus nuisibles au cours de la première heure qui suit leur apparition en ligne et compte tenu de l'expertise et des responsabilités spécifiques des autorités compétentes et d'Europol, il conviendrait, de manière générale, d'examiner les signalements et d'y donner les suites nécessaires dans l'heure.


Given the specific risks in implementing sound tendering and contracting procedures, a specific thematic enquiry was launched in 2005 focusing on contracts awarded after accession in the new Member States with a preventive objective as well as a corrective objective.

Étant donné les risques particuliers liés à l’application de bonnes procédures en matière d’appels d’offres et de passation des marchés, une enquête thématique spécifique a été lancée en 2005 concernant les contrats octroyés après l’adhésion des nouveaux États membres, avec un double objectif préventif et correctif.


Given the specificity of European arrest warrant proceedings, the interpretation of the provisions of this Directive relating only to requested persons should take into account this specificity and should not in any way prejudice the interpretation of the other provisions of this Directive.

Étant donné la spécificité des procédures relatives au mandat d'arrêt européen, l'interprétation des dispositions de la présente directive concernant uniquement les personnes dont la remise est demandée devrait tenir compte de cette spécificité et ne devrait en aucune manière porter préjudice à l'interprétation des autres dispositions de la présente directive.


Given the specificity and complexity of the arrangements at stake, the Commission considers that such benchmarking exercise cannot be carried out, notably also given that the prices charged for handling services and marketing services are rarely made public and would therefore not be readily available for the purpose of such exercise. Neither has Ryanair provided such data for the two comparators.

Étant donné la spécificité et la complexité des accords en jeu, la Commission considère qu'un tel exercice de comparaison ne peut être réalisé, notamment étant donné également que les prix appliqués pour les services d'assistance en escale et les services marketing sont rarement rendus publics et ne seraient dès lors pas facilement accessibles aux fins de cet exercice. Ryanair n'a pas non plus fourni ces données pour les deux aéroports de comparaison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given that lead is considered as a non-threshold toxic substance for neurotoxic effects and given the specific vulnerability of children, their exposure to lead should be reduced to the maximum extent possible.

Étant donné que le plomb est considéré comme une substance toxique sans valeur seuil pour les effets neurotoxiques et compte tenu de la vulnérabilité particulière des enfants, l’exposition de ces derniers au plomb doit être réduite le plus possible.


Given the specificities of wine, spirits and beer, the proposal provides for the Commission to report on the application of current rules on ingredient listing and mandatory nutrition labelling on these products with the possibility of specific measures to be adopted.

- étant donné les spécificités du vin, des boissons spiritueuses et de la bière, la proposition prévoit que la Commission rend compte de l’application des règles actuelles sur la liste des ingrédients et l’étiquetage nutritionnel obligatoire de ces produits, et qu’éventuellement, des mesures spécifiques soient adoptées.


Given the specific nature of the broadcasting sector, however, the Commission considers ‘a “wide” definition entrusting a given broadcaster with the task of providing balanced and varied programming in accordance with its remit, to be legitimate under Article 86(2) EC, in view of the interpretative provisions of the Protocol.

Étant donné la nature spécifique du secteur de la radiodiffusion, la Commission considère «une définition “large” confiant à un organisme de radiodiffusion donné la mission de fournir une programmation équilibrée et variée en application de son mandat, comme légitime au regard de l'article 86(2) CE, compte tenu des dispositions interprétatives du protocole.


Given the specific nature of the broadcasting sector, the Commission considers, in view of the interpretative provisions of the Protocol, a definition entrusting a given broadcaster with the task of providing balanced and varied programming to be legitimate (80).

Compte tenu du caractère particulier du secteur de la radiodiffusion, la Commission considère comme légitime, eu égard aux dispositions interprétatives du protocole, une définition confiant à un organisme de radiodiffusion donné la mission de fournir une programmation équilibrée et variée (80).


* The EU could make a significant contribution to the UN in developing dialogue between civilisations and cultures - an effort which has been given renewed impetus in the aftermath of 11 September 2001, and for which UNESCO has been given a specific mandate.

* L'UE pourrait apporter un concours notable à oeuvre des Nations unies en renforçant le dialogue entre les civilisations et les cultures, auquel un nouvel élan a été insufflé au lendemain du 11 septembre 2001, et pour lequel l'UNESCO s'est vu confier un mandat spécifique.


Support will be given to specific training activities (including virtual ones) that highlight particular European achievements and interests.

Un soutien sera apporté aux activités de formation spécifiques (y compris virtuelles) qui mettent en valeur des réalisations et des intérêts européens particuliers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given a specific' ->

Date index: 2023-07-18
w