Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "given by president bush last night " (Engels → Frans) :

Given the statements that the president made last night in discussing the overall approach, I would like to move to any questions that the committee may have in relation to the 1997-98 Main Estimates and the overall spending totals that are included therein.

Compte tenu des déclarations faites par le président hier soir lors du débat sur l'approche générale, j'aimerais passer aux questions que le comité souhaiterait poser au sujet du Budget des dépenses principal 1997-1998 et de l'ensemble des dépenses qui y figurent.


Following the announcement made by President Juncker at the press conference after the Informal Meeting of the 27 Heads of State or Government in Bratislava and on-going contacts with the Bulgarian authorities over the past months, the European Commission has decided to respond to requests for emergency funding received last night from the Bulgarian authorities and make available up to €108 million in emergency funding to support border and migration management.

Donnant suite à l’annonce faite par le président Juncker lors de la conférence de presse qui a suivi la réunion informelle des 27 chefs d’État ou de gouvernement à Bratislava et aux échanges constants qu'elle a tenus avec les autorités bulgares au cours de ces derniers mois, la Commission européenne a décidé de répondre aux demandes d’aide financière d’urgence formulées hier soir par les autorités bulgares, en mettant à disposition jusqu’à 108 millions d’euros à titre d'aide d'urgence pour soutenir la gestion des frontières et des migrations.


For example, in the State of the Union address given by President Bush last night, he made it clear that America is not trying to establish its model of governance and democracy in foreign countries, but is simply trying to permit the progress of freedom in those societies.

Par exemple, dans le discours sur l'état de la nation qu'il a prononcé hier soir, le président Bush dit clairement que les États-Unis ne tentent pas d'imposer leur modèle de gouvernement et de démocratie aux autres pays, mais qu'ils veulent seulement favoriser le progrès de la liberté dans ces pays.


After the decision by the Greek government to stop negotiations over a proposed agreement last Friday night, its call for a referendum and to campaign for a rejection of the proposals by the Greek people, President Juncker insisted that Greek citizens have the right to know the truth.

Après que le gouvernement grec a décidé vendredi soir de rompre les négociations sur l'accord proposé, d'organiser un référendum et de faire campagne pour un «non» du peuple grec aux propositions sur la table, le président Juncker a insisté sur le droit des citoyens grecs à connaître la vérité.


In this respect, the discussions President Sarkozy and I had with President Bush last weekend were a major step forward.

À cet égard, les discussions que le président Sarkozy et moi-même avons eues avec le président Bush le week-end dernier représentent une avancée majeure.


Mr. Speaker, I was exceptionally pleased yesterday to see the direction given by President Bush to his secretary of state and secretary of commerce.

Monsieur le Président, j'ai été particulièrement heureux, hier, d'apprendre quelles instructions le président Bush avait données à la secrétaire d'État et au secrétaire au Commerce.


It was with great interest that I read the speech given by President Bush last fall when his nation was creating legislation on stem cell research.

J'ai lu avec grand intérêt le discours prononcé par le président Bush l'automne dernier, au moment où son pays entreprenait d'adopter une loi concernant la recherche sur les cellules souches.


Mr President, at last night's meeting of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, the chairman, Mr Gargani, and the committee agreed that they wished to stand by the substance of the committee's recommendation to you of 15 April that action should be taken against the Commission for failure to act as regards answering the questions concerning Lloyd's.

- (EN) Monsieur le Président, lors de la réunion de la commission juridique et du marché intérieur de la nuit dernière, M. Gargani, son président, et la commission se sont mis d’accord pour dire qu’ils souhaitaient, dans les grandes lignes, s’en tenir à la recommandation que vous a adressée la commission à la date du 15 avril. Selon cette recommandation, il convient d’intenter une action en carence contre la Commission, cette dernière n’ayant pas répondu aux questions concernant la Lloyd’s.


The Israeli Prime Minister’s opposition to the European delegation meeting President Arafat has unfortunately limited the scope of the mission, the absolute necessity of which the Presidency was and remains convinced of. It is also convinced that the speech by President Bush last Thursday was a further attempt to redefine the conflict and seek a short-term solution.

L'opposition du premier ministre israélien à ce que la délégation européenne maintienne une rencontre avec le président Arafat a malheureusement limité la réussite de la mission, dont la présidence était et reste convaincue de la nécessité urgente, au même titre que le discours du président Bush de jeudi dernier qui constitue une nouvelle tentative de redéfinir les termes du conflit et de chercher une solution à court terme.


On a personal note, Your Excellency, I was pleased indeed that my Alma Mater, the University of Manitoba, awarded you one of its rarely given Special Honorary Degrees last night in Winnipeg.

À titre personnel, Votre Excellence, je suis heureux que mon alma mater, l'Université du Manitoba, vous ait décerné hier soir, à Winnipeg, l'un de ses rares grades honorifiques spéciaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given by president bush last night' ->

Date index: 2023-10-12
w