Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "given such scant attention " (Engels → Frans) :

The former commissioner, John Grace, observed that his annual reports received such scant attention by this committee that they might as well have been sent by rocket to the moon.

L'ancien commissaire, John Grace, avait fait remarquer que ses rapports annuels recevaient tellement peu d'attention du comité qu'il aurait aussi bien fait de les expédier vers la lune.


In fact, you may be able to help us formulate these ideas in such a way that they could be drawn to the attention of the other place and, perhaps, be given more serious attention than we were able to get from that committee.

De fait, vous pourriez peut-être nous aider à formuler ces idées de telle manière que l'autre assemblée leur accorde une plus grande attention que celle que nous avons reçue dans ce comité.


Had the international community given more careful attention to the consequences that a bombing campaign would have on ethnic relations in Kosovo, or at least made adequate preparations to rapidly police the area following such a campaign, the province's present ethnic segmentation and probable mono-ethnic future might have been avoided.

Si la collectivité internationale avait accordé une plus grande attention aux conséquences d'une campagne de bombardement sur les relations ethniques au Kosovo—si elle avait au moins mis en place des préparatifs adéquats pour garantir la sécurité de la région suite à une telle campagne—, le morcellement ethnique actuel de la province et son avenir mono-ethnique probable auraient pu être évités.


It is an omission that this value should be given such scant attention in this report.

Que ce rapport prête à peine attention à cette valeur est une lacune.


It is a pity that this report gives it such scant attention and deals with it in terms which show excessive sensitivity to African regimes.

Il est dommage que ce rapport lui accorde si peu d’attention et traite de ce sujet en des termes qui démontrent une diplomatie excessive face aux régimes africains.


– (DE) Mr President, I, too, regret that such scant attention is being paid to what is on the table here, but presumably for different reasons from most of you.

- (DE) Monsieur le Président, je déplore moi aussi que l’on accorde si peu d’attention au document à l’examen, mais vraisemblablement pour des raisons différentes que celles de la plupart d’entre vous.


Hon. Nick G. Sibbeston: Honourable senators, never in recent history has the North been given such attention by the national government.

L'honorable Nick G. Sibbeston : Honorables sénateurs, le Nord n'a jamais reçu autant d'attention de la part du gouvernement national dans l'histoire récente.


Given the financial clout of this industry, with turnover in excess of EUR 10 billion, and its vital contribution to the food supply in the EU, I am surprised – with all due respect, Mr Fischler – that the Green Paper on the future of the common fisheries policy pays such scant attention to this sector, especially when the statistics are as follows.

Si l’on considère le poids économique de ce secteur, d’une production supérieure à 10 milliards d’euros, et sa contribution primordiale à l’approvisionnement alimentaire au sein de l’UE, l’on ne peut que s’étonner - je vous prie de m’en excuser, Monsieur Fischler - de la faible attention qu’accorde à ce secteur le Livre vert sur l’avenir de la politique commune de la pêche, ainsi que le démontrent les éléments qui suivent.


Therefore it might lead to consideration of things like the development fund. The fact that President Bush has given such serious attention to a fundamental transformation of our immigration laws, the most sensitive and difficult issue of all, is one indication of that.

Le fait que le président Bush ait accordé une si grande attention à une transformation fondamentale de notre législation en matière d'immigration, le sujet le plus sensible et le plus difficile de tous, en est une indication.


Never before though has a private agreement been given such prominence by the media, never before has an agreement called forth such high hopes, and never before has an agreement been so perfectly in line with European foreign policy, so I hope that the Council will indeed turn its attention to this Geneva initiative and will indicate our support for it even more strongly than Secretary of State Colin Powell – thank God!

Toutefois, jamais auparavant un accord privé n’a attiré à ce point l’attention des médias, jamais auparavant un accord n’a suscité autant d’espoirs, et jamais auparavant un accord n’a été aussi conforme à la politique étrangère européenne. J’espère donc que le Conseil portera effectivement son attention sur l’initiative de Genève et exprimera notre soutien encore plus fermement que ne l’a fait le secrétaire d’État Colin Powell - Dieu merci!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given such scant attention' ->

Date index: 2024-07-26
w